Resultados posibles:
ser
Era como si fueres parte de la familia. | It was like you were a part of the family. |
Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida. | If you falter in the time of trouble, Your strength is small. |
Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida. | If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. |
Está el refrán: "Donde fueres, haz lo que vieres. " | As the saying goes: "When in Rome, do as the Romans." |
Por eso, era tan importante que fueres a Nueva York conmigo. | That's why it was so important for you to come to New York with me. |
Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida. | If you give way in the day of trouble, your strength is small. |
Pero en el país que fueres haz lo que vieres. | But, you know, when in Rome, do as the Parisians do. |
¿Conoces el dicho: "Al maíz que fueres, haz lo que vieres"? | You know what they say, "When in Romania, " right? |
PROV 24:10 Si fueres flojo en el día de trabajo, Tu fuerza será reducida. | PROV 24:10 If thou faint in the day of adversity, thy strength is small. |
¿Qué quieres decir con "donde fueres"? | What do you mean, "when in Rome"? |
¿Esto va a ser una de esas experiencias de 'al país que fueres'? | Is this going to be one of those 'when in Rome' experiences? |
Donde sea que fueres, haz lo que veas. | Wherever you go, whatever you do. |
Allá donde fueres, haz lo que vieres. | When in Rome, do as the Romans do. |
Iba a decir que si fueres el último ser vivo, tal vez lo haría. | I was going to say if you were the last living thing, maybe I would. |
En ese caso, "Adonde fueres"... | In that case, when in Rome. |
Donde fueres haz lo que vieres. | When in Rome, do as the Romans do. |
Allá a donde fueres, haz lo que vieres. | When in the Rome, do the Romans. By way, where the goings? |
Y llegándose un escriba, le dijo: Maestro, te seguiré adondequiera que fueres. | And a certain scribe came, and said unto him, Teacher, I will follow you wherever you go. |
Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo. | If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it. |
Si fueres sabio, para ti lo serás: Mas si fueres escarnecedor, pagarás tú solo. | If thou art wise, thou shalt be wise for thyself; and if thou scornest, thou alone shalt bear it. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!