fuera del plazo
- Ejemplos
No se admitirán solicitudes fuera del plazo establecido. | Requests will not be accepted after the established deadline. |
Otra empresa seleccionada para la muestra envió su respuesta fuera del plazo fijado. | Another company selected for the sample, submitted its reply outside the relevant time-limit. |
Todos los informes, menos dos, se recibieron fuera del plazo señalado. | Apart from two, all the reports arrived after the deadline. |
En caso de cancelación fuera del plazo indicado: Penal entero importe. | In the case of cancellation outside the limit indicated: Penalty on total amount. |
Conviene señalar, no obstante, que algunos terceros interesados presentaron observaciones fuera del plazo. | It should be noted, however, that some third parties submitted comments outside this deadline. |
Su recurso se desestimó por último porque lo había interpuesto fuera del plazo legal. | Her appeal was ultimately dismissed as having been filed outside the statutory deadline. |
Número de quejas y sugerencias respondidas dentro y fuera del plazo de veinte días establecido. | Number of complaints and suggestions answered within and outside of the established term of twenty days. |
Casi todos los casos enumerados ahora están fuera del plazo penal prescriptivo, dice el informe. | Almost all of the enumerated cases are now barred, it says in the report. |
Las Expresiones de Interés que se reciban, fuera del plazo estrictamente establecido, serán rechazadas. | The expressions of interests received after the deadline will be rejected. |
No hay una multa por presentar una declaración que califica para un reembolso fuera del plazo. | There is no penalty for filing a late return that qualifies for a refund. |
El Estado alega que el peticionario presentó su reclamo fuera del plazo de los seis meses. | The State claims that the petitioner lodged his complaint after the end of the six-month deadline. |
Los demás tribunales no admitieron el procedimiento porque las acciones se habían presentado fuera del plazo establecido. | The remaining courts discontinued the proceedings because of the action having been filed late. |
La presentación de la DJA fuera del plazo establecido, ocasiona una multa de 1 UIT (S/ 3,950). | The presentation of the DJA after the deadline, resulting in a fine of 1 UIT (S / 3950). |
Puedes trabajar por un máximo de 20 horas por semana durante el plazo y horas ilimitadas fuera del plazo. | You can work for a maximum of 20 hours per week during term time and unlimited hours outside term time. |
Los peticionarios alegan que fuera del plazo que cubría la orden judicial, las autoridades realizaron 58 grabaciones más. | The petitioners allege that the authorities made a further 58 recordings after the time covered by the judicial order. |
Se alegó que estas empresas enviaron respuestas no confidenciales a las cartas relativas a deficiencias algunos días fuera del plazo. | It was argued that these companies submitted non-confidential replies to deficiency letters some days latter than the dateline set. |
Atenci ón, los productos enviados a nuestro almacén fuera del plazo o que no cumplan los requisitos anteriores, no serán reembolsados. | Attention, products sent to our warehouse after the terms and missing the requirements well be not refunded. |
Si su producto está fuera del plazo de garantía o ha perdido la garantía, le prepararemos un presupuesto de revisión y reparación del producto. | If your product is out of warranty, we will prepare a quotation for repair of the product. |
Además, la Comisión recibió comentarios de Irlanda el 1 de mayo de 2008, es decir, fuera del plazo establecido por la Comisión. | In addition, the Commission received comments from Ireland on 1 May 2008, i.e. outside the time limit fixed by the Commission. |
Durante la década de los noventa hubo varios casos de OC cuyas solicitudes fueron denegadas porque se enviaron fuera del plazo establecido. | During the 1990s there were several cases of COs whose applications had been rejected because they were not submitted within the time limit. |
