fuera de orbita
- Ejemplos
Esta tocada de guitarra esta fuera de orbita! | This guitar playing is off the scale! |
El impacto... la inercia hace que los ojos salgan de sus órbitas. Ahh... parecen bastante fuera de orbita. | The impact, the inertia, it pulls the eyes Oh, they were pretty out of the sockets. |
Desde el fuera de órbita: acepciones de la modernidad indígena. | From out of orbit: meanings of indigenous modernity. |
¿Qué descubrió, la luna fuera de órbita? | What do you find? The moon out of orbit? |
Estás un poco fuera de órbita últimamente. | You're a little out of the loop these days. |
Yo lo sabía porque estaba fuera de órbita. | I only knew because I'd bought it by then. |
Podrían empezar con la luna y tratar de sacarla fuera de órbita. | They could start with the moon and try to knock it out of orbit! |
Muchos se sentirán como si hubieran explotado literalmente fuera de órbita (y sus órbitas personales junto con ello). | Many will feel as if they have literally been blasted out of orbit (and their personal orbits along with it). |
Un poco de tiempo pasará antes de la Luna está fuera de la vista y fuera de órbita. | Quite a bit of time will pass... before the Moon is out of sight and out of orbit. |
En primer lugar, su lanzador es totalmente inadecuada para enviar tu roca espacial fuera de órbita, pero usted puede comprar actualizaciones. | At first, your launcher is wholly inadequate to send your space rock out of orbit, but you can purchase upgrades. |
Pero las galaxias son lugares muy violentos, y las cosas pueden lanzarse fuera de órbita, también, el espacio es increíblemente vasto. | But galaxies are very violent places, and things can be spun out of orbit. And also, space is incredibly vast. |
Mientras tanto, es fácil sentir que estás fuera de órbita si tus seguidores no tuvieron noticias tuyas en las últimas horas. | Meanwhile, it's easy to feel like you've fallen off the map if your followers haven't heard from you in the last few hours. |
Así que aun cuando lanzaras un millón de esas cosas fuera de órbita, la probabilidad que una de ellas de hecho nos golpee es bastante remota. | So even if you flung a million of these things out of orbit, the chances that one would actually hit us is fairly remote. |
Esta experiencia, entonces, no podría ser experimentada concientemente sino que nos haría girar como un remolino fuera de órbita, lanzándonos más allá de las estrellas, incapacitándonos de retornar a una vida armónica. | Then the experience could not be lived, but would just spin out of orbit, throwing you far beyond the stars, unable to return to any balanced life. |
Muchas tecnologías modernas como la comunicación por satélite y la navegación deben tener en cuenta estas ideas, de lo contrario los satélites caerían fuera de órbita y sería imposible comunicarse en todo el mundo. | Many modern technologies such as satellite communication and navigation have to take these ideas into account otherwise satellites would fall out of orbit and it would be impossible to communicate across the globe. |
Antes de combatir con él a duelo, al frente fueron enviados varios soldados que se juntaron a sus guerreros para luchar contra los comandados por él; por eso mismo todos están con la sensación de fuera de órbita, como dicen. | Before your combat with him, were sent forward several soldiers who joined with your warriors for fighting against his commanded ones, and for it, you feel out of orbit, as you say. |
