- Ejemplos
Quería acceso a la Central, fuera de horario, un fin de semana. | He wanted access to the Exchange, off-hours, over a weekend. |
Bien, bien, trabajaremos fuera de horario. | All right, all right, I'll work it out. |
Para servicio fuera de horario, llame con al menos 48 horas de antelación y espere cubrir un cargo. | For after-hours service, call at least 48 hours in advance and expect a fee. |
Usualmente significaba llamadas fuera de horario y depender de la misericordia de colegas con exceso de reservas. | It often meant after-hours phone calls and counting on the mercies of overbooked colleagues. |
Gestión de turnos e intervenciones fuera de horario; | Management of shifts and off-hours interventions; |
CityPASS solo incluye la entrada diurna general; Los eventos fuera de horario no están incluidos, pero se pueden comprar por separado. | CityPASS includes daytime general admission only; after-hours events are not included, but can be purchased separately. |
Sin importar si estás navegando en internet o paseando en la ciudad, nunca estás realmente fuera de horario. | Whether you're browsing the internet or out and about town, you're never truly off the clock. |
El compacto y práctico modelo Tango 90 siempre está ahí cuando se le necesita: para aquella pequeña compra fuera de horario o para cuando no hay tiempo. | The compact, handy Tango 90 is always there when you need it: for small purchases or last-minute shopping trips. |
Nuestra oferta fuera de horario le permite operar en el FTSE, Alemania 30, Wall Street y Hong Kong HS50 durante los sábados y los domingos. | Our out-of-hours offering means you can now trade on the FTSE, Germany 30, Wall Street and Hong Kong HS50 on Saturday and Sunday. |
Visite una cooperativa de médicos fuera de horario (si hay una en su área) y si es paciente de uno de los médicos que forman la cooperativa. | Visit a GP out-of-hours co-operative (if there is one in your area) and if you are a patient of one of the GPs who form the co-operative. |
El problema es que, incluso si el presidente Trump está escuchando, está recibiendo consejos contradictorios: los 'outsiders' con los que habla fuera de horario no son, en general, grandes admiradores de su personal. | Trouble is, even if President Trump is listening, he's getting conflicting advice: The outsiders with whom he speaks after-hours aren't, by and large, big fans of his staff. |
También existe el riesgo de robos fuera de horario, donde se hurtan objetos de valor, equipaje, cargas o artículos personales en áreas restringidas como tiendas, sistemas de transporte de equipaje y zonas de manipulación de carga. | There is also a risk of after-hours burglaries with valuables, equipment, cargo, or personal items being stolen from restricted areas such as shops, luggage conveying systems, and cargo handling zones. |
Fuera de horario de trabajo, claro. | Outside office hours, of course. |
Bueno, ¿por qué no consideramos esta visita fuera de horario? | Well, why don't we consider this visit off the books? |
¿Quieres quedarte un rato fuera de horario? | You want to stay a little while off the clock? |
Sí, bueno, creo que estamos fuera de horario. | Yeah, well, I believe that we're off the clock. |
Si llega fuera de horario de recepción, por favor llame para hacer arreglos. | If arriving outside of check-in times, please call to make arrangements. |
Oh, vamos, estamos fuera de horario y somos...familia. | Oh, come on, we're both off the clock and we're... family. |
Tuvimos que llamar a nuestros terapeutas fuera de horario. | We had to call our therapists after hours. |
Sé que estamos fuera de horario así que seré breve. | I know we're on the clock, so I will be brief. |
