fue un mal día

Popularity
500+ learners.
Así que, ¿hoy no fue un mal día para ti?
So, yeah, it wasn't a bad day for you?
Le dije que fue un mal día porque lo fue.
I told him it was a bad day because it was.
Supongo que fue un mal día para todos.
Guess it was a bad day all around.
No fue un mal día de trabajo, ¿verdad?
Not a bad day's work, is it?
Mira, fue un mal día, es todo, ¿Bien?
Look, it was just a bad day is all. All right?
Así que fue un mal día.
So that was a bad day.
Si, ese fue un mal día.
Yeah, that was a bad day.
Si, ese fue un mal día.
Yeah, that was a bad day.
Ese fue un mal día, ¿no?
That was a bad day, huh?
Hoy fue un mal día en una serie de malos días.
It was a bad one in a long series of bad ones.
Hombre, ese fue un mal día.
Man, it was a bad day.
Lo único que hizo falta fue un mal día.
All it takes is one bad day.
Hoy fue un mal día.
Today was a bad day.
Quiero decir, fue... fue un mal día, pero seguíamos siendo nosotros.
I mean, it was... it was one bad day, but we were still us.
Hoy fue un mal día.
Today was a bad day.
No fue un mal día.
It was not a bad day.
Ese fue un mal día.
That was a bad day.
Digamos que fue un mal día.
Let's just call it a bad day.
Mira, fue un mal día, ¿sí?
Look, look, look, look, it was a bad day, okay?
No fue un mal día de trabajo.
Not a bad day's work.
Palabra del día
fresco