fue artista
- Ejemplos
Dado que Ferré también fue artista y músico, la música formará parte del programa de la jornada. | Being that Ferre was also an artist and musician, music had to be included in the day's program. |
También fue artista invitado especial con la producción de Pastora Galván titulada &dentidades en 2015 que recorrió toda España, Europa y América del Norte. | Juana was also special guest artist with Pastora Galván's production entitled &dentidades in 2015, which toured throughout Spain, Europe, and North America. |
En el 2008 fue artista invitada en el Centro Nacional de la Investigación Científica en París (Centre National de la Recherche Scientifique – CNRS). | In 2008 she participated as a guest artist at the National Center for Scientific Research in Paris (Center National de la Recherche Scientifique–CNRS). |
La pareja vivió brevemente en La Habana (Cuba), donde Higuchi fue artista invitada en el Taller de Gráfica Experimental de La Habana, antes de regresar a Perú. | The couple briefly lived in Havana, Cuba, where Higuchi was a guest artist at the Experimental Graphic Workshop, before returning to Peru. |
En 2014, creó el dúoVEINEpara el festival al aire libreCratère Surfaces, organizado por Le Cratère, escena nacional de Alès, donde fue artista asociado desde 2012 a 2016. | In 2014, he created the duet VEINE for the outdoor festival Cratère Surfaces, organised by La Cratère, scène nationale d'Alès, where he became associated artist from 2012 to 2016. |
Quizá aún no esté perdido todo y yo, que nunca he cambiado nada, todavía pueda salvarme en esta ciudad: también surrealista, impenetrable, absurda, empinada; metafísica casi. Masao fue artista aquí. | He was a great artist. Perhaps not all is completely lost and I, who never changed anything, still can save myself in this city: also surrealistic, impenetrable, absurd, hilly; almost metaphysical. |
Tras sus estudios, fue artista residente de la ópera de Pittsburgh y cantó como voz principal con algunas de las compañías de ópera más importantes de todo el continente americano, Australia y Europa. | After his studies, he was a resident artist of the Pittsburgh Opera and sang as lead vocalist with some of the most important opera companies in the Americas, Australia and Europe. |
Boris Charmatz Boris Charmatz fue artista asociado en el Festival de Aviñón 2011, donde presentó enfant, una pieza para 26 niños y 9 bailarines, en la Cour d'honneur del Palacio de los Papas. | Boris Charmatz Boris Charmatz was an associate artist at the Avignon Festival 2011, where he presented enfant, a piece for 26 children and 9 dancers, at the Cour d'Honneur in the Palais des Papes. |
En 2010 fue artista residente en el International Studio Curatorial Program (ISCP), Nueva York, EE.UU. Samuil estuvo representado en la revista Frieze por Nedko Solakov para la edición de aniversario 141. | In 2010 he was a resident artist at the International Studio and Curatorial Program (ISCP),New York,USA. Samuil was represented in Frieze Magazine by Nedko Solakov for the anniversary issue 141, September 2011 (20/20 article). |
En 2013, fue artista invitado en el MoMA de Nueva York, donde concibió el programa de danza Musée de la danse: Three Collective Gestures, un proyecto de tres semanas que se desarrolló en el Marron Atrium y en otros espacios del museo. | In 2013, he was a guest artist at MoMA, New York, where he designed the dance programme Musée de la danse: Three Collective Gestures, a three-week project that was developed at the Marron Atrium and throughout the museum. |
Fue artista gráfica durante 15 años. | She was a graphic artist for 15 years. |
Fue artista en residencia en el Future Lab del Ars Electronica Center en Linz. | She was resident artist at the Future Lab of the Ars Electronica Center in Linz. |
En 1933 se creó la orquesta sinfónica, el fundador y director de orquesta de las cuales fue Artista Popular de URSS Rachlin. | In 1933 was established symphony orchestra, the founder and conductor of which was the People's Artist of USSR Nathan Rachlin. |
Fue artista seleccionada para el programa de residencia en Belfast gracias al poyo del Digital Art Studios, el trabajó que surgió de ésta residencia fue exhibido en FotoIstanbul 2015. | As a selected artist, Elif did a residency with the support of Digital Art Studios in Belfast N.Ireland and exhibited her work at FotoIstanbul 2015 in Istanbul. |
Fue artista en residencia del Movement Research (2000-2001), actualmente durante el período 2006-2008 y es miembro adjunto de la facultad de Hunter College, en la Ciudad de Nueva York; asimismo se encuentra en el comité artístico consejero del BAX. | Barbara was a Movement Research artist in residence for the 2000-01 season, is for the 2006-08 season, is an adjunct faculty at Hunter College, NYC, and is on the artist advisory board of BAX. |
En 2010 fue artista residente en la Fundación Valparaíso de Mojácar, Almería, España. | In 2010 she was artist in residence at Fundacion Valparaiso, Mojacar, Almeria, Spain. |
Sue fue artista, activista y maestra y nació en 1936 en Maryland, Estados Unidos. | Sue was an artist, activist and teacher born in 1936 in Maryland, USA. |
Durante ese tiempo fue artista, antropólogo, arqueólogo además de predicador y misionero. | During that time he was an artist, an anthropologist, an archeologist, plus a preacher and a missionary. |
Como diseñadora de escenografía y vestuario, fue artista invitada a muchos teatros de Belgrado. | As designer and costumer, Milena Jeftić Ničeva Kostić was a guest artist for many theatres in Belgrade. |
En el verano de 2017 fue artista en residencia en la Scuola Internazionale di Grafica en Venecia, Italia. | In the summer of 2017, she was an artist in residence at the Scuola Internazionale di Grafica in Venice, Italy. |
