FSLN

Otra ventaja para el FSLN es la falta de observación.
Another advantage for the FSLN is the absence of observers.
El FSLN promovió una revolución y derrotó a la dictadura.
The FSLN promoted a revolution and defeated the dictatorship.
Dieciséis años después, pocos respetan o creen al FSLN.
Sixteen years later, few respect or believe in the FSLN.
Si el FSLN gana las elecciones, se institucionalizarían estas reformas.
If the FSLN wins the elections, it will institutionalize these reforms.
Para estas elecciones, el FSLN ha cambiado considerablemente su estrategia.
The FSLN has considerably changed its strategy for these elections.
A pesar de la derrota inicial, el FSLN no sucumbió.
In spite of the initial defeat, the FSLN did not succumb.
La derrota electoral del FSLN no resolvía todas las contradicciones.
The FSLN's electoral defeat did not resolve all its contradictions.
Quién es quién en el FSLN: ahí está la clave.
Who's who in the FSLN: that is the key.
En lugar de profundizar la revolución, el FSLN abandonó su programa histórico.
Instead of deepening the revolution, the FSLN abandoned its historic program.
Estas acciones, no obstante, contribuyeron al desgaste político del FSLN.
These actions, however, contributed to a political weakening of the FSLN.
Pero no en el FSLN y en sus dirigentes.
But not in the FSLN and its leaders.
Las primeras mujeres se unieron al FSLN en 1963.
The first women joined the FSLN in 1963.
Su embrión fueron las columnas guerrilleras e insurreccionales del FSLN.
Its embryo was the FSLN's guerrilla and insurrectional columns.
En primer lugar, el FSLN nunca diseñó una política económica alternativa.
In the first place, the FSLN never designed an alternative economic policy.
Además, el FSLN retuvo Diriamba y ganó Dolores.
In addition, the FSLN held on to Diriamba and won Dolores.
En resumen, para activar un nuevo episodio del pacto con el FSLN.
In summary, to activate a new episode of the pact with the FSLN.
Junto a esta zanahoria, el FSLN blandió el garrote.
Along with the carrot, the FSLN brandished the stick.
¿Cómo se mira la crisis del FSLN desde fuera?
How is the crisis of the FSLN seen from abroad?
El daño que el FSLN infligió al movimiento popular es incalculable.
The damage that the FSLN inflicted on the popular movement is incalculable.
TcS: Entonces esa aseveración que el FSLN eligió a usted es falso.
TcS: So the allegation that the FSLN chose you is false.
Palabra del día
la chimenea