fronterizos
-border
Masculino y plural de fronterizo

fronterizo

Popularity
500+ learners.
Tamaulipas es uno de los seis estados fronterizos de México.
Tamaulipas is one of the six border states of Mexico.
Bélgica impuso nuevos controles fronterizos en su frontera con Francia.
Belgium imposes new border controls on its border with France.
Dos puntos de cruce fronterizos están siendo modernizados: Kuchurhan-Pervomaisk y Reni-Giurgiulesti.
Two border crossing points are being modernized: Kuchurhan-Pervomaisk and Reni-Giurgiulesti.
Esta base está disponible para cualquier funcionario, incluidos los guardias fronterizos.
This base is available to any officials, including border guards.
Incluso acoge con satisfacción la introducción de controles fronterizos comunes.
It even still welcomes the introduction of common border controls.
La lista de puestos de inspección fronterizos debe modificarse en consecuencia.
The list of border inspection posts should be amended accordingly.
Algunos llegaron recientemente durante el aumento de cruces fronterizos.
Some arrived recently during the surge in border crossings.
Los incidentes fronterizos ocurridos en diciembre han sido muy graves.
The border incidents in December have been very serious.
El trámite con los agentes fronterizos duró menos de 24 horas.
The process with the border agents lasted less than 24 hours.
BAUNAT le brinda información sobre los impuestos fronterizos y locales.
BAUNAT offers you information on border and local taxes.
El fortalecimiento de los controles fronterizos es un elemento importante.
Strengthening of controls at border crossing points is an important element.
El plan recomienda que las autoridades nacionales simplifiquen estos controles fronterizos.
The plan recommends that national governments simplify these border controls.
BAUNAT le da información sobre los impuestos fronterizos y locales.
Baunat offers you information on border and local taxes.
Los lóbulos fronterizos consiguen la mayoría de la electricidad en ECT.
The frontal lobes get most of the electricity in ECT.
Algunas evitan los puestos fronterizos y entran por otras rutas.
Some are avoiding border posts and entering through other routes.
Poco después de medianoche todos los pasos fronterizos están abiertos.
Shortly after midnight, all the border crossings were open.
Trámites fronterizos y arribo al pueblo y península de Copacabana.
Boundary procedures and arrival to the town and Copacabana peninsula.
Muchos casos se exportaron a los países fronterizos, como Brasil y Colombia.
Many cases were exported to border countries like Brazil and Colombia.
La pieza acaba con imágenes de los controles policiales fronterizos.
The piece ends with images of border patrol checkpoints.
Sí, en el Aeropuerto Internacional Lungi y en otros puntos fronterizos.
Yes, at the Lungi International Airport and other border crossing points.
Palabra del día
fresco