from the vine

Popularity
500+ learners.
A branch cannot exist separate from the vine.
Una rama no puede existir separada de la viña.
Separated from the vine, the branch cannot live.
Separado de la vid, el sarmiento no puede vivir.
All that is rotten shall fall from the vine!
¡Todo lo que está podrido caerá de la vid!
Severed from the vine the branch can do nothing.
Apartado de la vid el sarmiento nada puede hacer.
Someone had severed that branch from the vine too early.
Alguien había cortado esa rama de la planta antes de tiempo.
In a tree, sap flows from the vine to the branches.
En un árbol la savia fluye desde el tronco y hacia las ramas.
Produced from the vine Merlot, they are round wines in the supple tannins.
Producidos a partir de la cepa Merlot, son vinos redondos con taninos flexibles.
Then, what do the clusters from the vine of the earth refer to?
Entonces, ¿a qué se refieren los racimos de la vid de la tierra?
They exist isolated from the vine.
Existen aislados de la viña.
A precious sap that runs from the vine stalks.
La viniferina De los sarmientos de vid fluye una savia preciosa.
Someone detached it from the vine.
Alguien lo separó de la cepa.
A branch can be partially detached from the vine, but still he receives its sap.
Una rama se puede separar parcialmente de la vid, pero aún así recibe su savia.
It has a sweet taste when it is fresh from the vine.
Porque, cuando está madura, tiene un sabor dulce.
Can the vine exist without its branches or the branches apart from the vine?
¿Puede existir la vid sin sus ramas o las ramas, aparte de la vid?
These bunches, already announcing the new wine, are transported from the vine to the winery.
Estos racimos, que ya anuncian el vino nuevo, irán de la viña a la bodega.
Specialites: Wine Spa, therapies using derived from the vine to get well-being through the relaxation.
Especialidades: Wine Spa, terapias con derivados de la vid para conseguir bienestar a través de la relajación.
To foster a love for the world of Rioja wine, from the vine to the glass.
Promover el amor al mundo del vino rioja, desde la viña a la copa.
If I am an isolated branch disconnected from the vine, I do not have life in me.
Si soy una rama sola que está desconectada de la viña, no tengo vida en mí.
The fruits have been rotten, and I am about to shake you from the vine!
Los frutos han sido corrompidos, y estoy a punto de sacudiros de la vid!
And their entire army will fall away, as a leaf falls from the vine or from the fig tree.
Y todo su ejército caerá lejos, como una hoja cae de la vid o de la higuera.
Palabra del día
navegar