frivolous things
- Ejemplos
What a pity of a lost incarnation in search of vain and frivolous things! | ¡Qué lástima de encarnación perdida en búsquedas vanas y frívolas! |
Dad, you shouldn't spend your retirement money on frivolous things. | Papá, no deberías gastarte el dinero de la jubilación en cosas innecesarias. |
All these frivolous things first come to our house–our brain. | Primero vienen a vuestro cerebro todas estas cosas frívolas. |
I don't just think of frivolous things. | Yo simplemente no pienso de cosas frívolas. |
They spend their money on frivolous things and their time on purposeless living. | Gastan dinero en cosas frívolas y tiempo en una vida sin propósito. |
Our finances are in awful shape, although we never spend money on frivolous things. | Nuestras finanzas están en mala condición, aunque nunca gastamos el dinero en cosas frívolas. |
I'm not a great reader and I have pleasure in many frivolous things. | No me gusta tanto la lectura y siento placer por muchas cosas frívolas. |
You're not a frivolous person, so you wouldn't do frivolous things with your lottery winnings. | Tú no eres una persona frívola, así que no harias cosas frívolas con tu premio de la lotería. |
In the midst of all this, how can we possibly concentrate on frivolous things like villancicos and pastorelas and capturing musical wolves? | En medio de todo esto, ¿cómo nos atrevemos a concentrarnos en cosas tan frívolas como villancicos y pastorelas y el atrapar lobos musicales? |
I have seen my own grandchildren, they never talk of frivolous things, they have no time, they are so busy, you know? | He visto a mis propios nietos y ellos no hablan nunca de cosas frívolas, no tienen tiempo, están ocupados, lo sabéis. |
We must think of each white blood cell as a tiny miracle and not burden it with indigestible food or food antigens or frivolous things like cosmetics, toothpaste, or metal jewelry. | Debemos considerar cada glóbulo blanco como un minúsculo milagro, y dejar de cargarlos de comida indigestible o de antigénicos alimentarios, o de cosas frívolas como cosméticos, dentrifico o joyas de metal. |
The lightworker, the spiritual person, the one who is looking for Source, does not ask for frivolous things, for there is great wisdom in the Human who understands how this works. | El trabajador de la luz, la persona espiritual, el que está buscando la Fuente, no pide cosas frívolas, porque hay una gran sabiduría en el Humano que comprende cómo funciona esto. |
How can we change from a society that every day receives news about the movie stars, the scandals and other frivolous things, but that same public is never told what happens to their money? | Cómo podemos cambiar de ser una sociedad que a diario recibe noticias de las estrellas de cine, los escándalos y otras cosas frívolas, pero a ese mismo público no se le dice qué ocurre con su dinero? |
If there is childishness to interrogate the spirits for frivolous things, not the least is the part of the spirits who occupy the things that you can call home, may be good, but they are certainly still much ground. | Si hay puerilidad en interrogar a los Espíritus para las cosas fútiles, no la hay menos de parte de los Espíritus que se ocupan de lo que se puede llamar cosas domésticas; pueden ser buenos, pero con seguridad son todavía muy terrenales. |
