friendly to me

Packer was there, but it all seemed very friendly to me.
Packer estaba allí, pero todo me pareció muy amistoso.
It looked like a lot more than friendly to me.
A mí me pareció mucho más que amistosa.
He was friendly to me as no man ever was.
Fue amable conmigo como no lo fue ningún otro hombre.
Your friends weren't really friendly to me.
Tu amigas no fueron muy amigables conmigo.
Why is he so friendly to me?
¿Por qué es tan amigable conmigo?
Everyone was very friendly to me and answered all of my questions.
Todos fueron amigables y respondieron todas mis preguntas.
I was always treated well there, everyone was polite and friendly to me.
Siempre me trataron bien allá, fueron correctos y amables conmigo.
The jury sees you being friendly to me, and they think I must be...
El jurado te vera siendo agradable conmigo, y pensarán que debo ser...
You know, she was always very friendly to me.
La llamé. Siempre fue muy amable conmigo.
You know, I got to say, he was kind of friendly to me.
Ya sabes, que puedo decir, fue agrable conmigo.
He didn't seem too friendly to me.
A mi no me pareció muy amigable.
He is always friendly to me.
Él siempre es amable conmigo.
You know, she was always very friendly to me.
Siempre fue muy amable conmigo.
You haven't even been friendly to me.
No has sido simpático conmigo.
But they didn't look too friendly to me.
Pero no me pareció que fueran amigos.
It was reasonably friendly to me.
Fue bastante amistosa conmigo.
Haven't even been friendly to me.
No has sido simpático conmigo.
You were always friendly to me.
Siempre fuiste amable conmigo.
No, people ain't very friendly to me.
No. La gente no se me acerca.
The jury sees you being friendly to me, and they think I must be...
Si el jurado te ve siendo amigable conmigo, y creen que yo puedo ser....
Palabra del día
malvado