frequent

Vincent makes frequent visits to the museums of The Hague.
Vincent hace frecuentes visitas a los museos de La Haya.
Pasteurella multocida: less frequent and more sensitive to antibiotics.
Pasteurella multocida: menos frecuente y más sensible a los antibióticos.
The envelopes are more durable and can withstand frequent use.
Los sobres son más durables y pueden soportar uso frecuente.
Croup is a frequent problem (3 or more times)
El crup es un problema frecuente (3 o más veces)
Seqwog - Find frequent sequences without gaps in their occurrences.
Seqwog - Encuentra secuencias frecuentes sin lagunas en sus apariciones.
This is not a frequent site for any peaceful lane.
Esto no es un sitio frecuente para cualquier carril pacífica.
Trains from Hangzhou to Yiwu are more frequent every day.
Los trenes de Hangzhou a Yiwu son más frecuentes cada día.
There is a frequent bus service between Nerja and Frigiliana.
Hay un servicio de autobuses frecuente entre Nerja y Frigiliana.
This mechanism is frequent on the coast of continents.
Este mecanismo es frecuente en la costa de los continentes.
How is possible that this kind of harassment is frequent?
¿Cómo es posible que este tipo de acoso sea frecuente?
The frequent posters seem all to have a similar mentality.
Los carteles frecuentes parecen todos para tener una mentalidad similar.
Pilgrimages to the Sanctuaries of Montevergine and Pompeii were frequent.
Las peregrinaciones a los Santuarios de Montevergine y Pompeya eran frecuentes.
The most frequent form of presentation was gastrointestinal bleeding (48.3%).
La forma de presentación más frecuente fue sangrado digestivo (48.3%).
Here, there are frequent clashes between the different religious communities.
Aquí, hay frecuentes enfrentamientos entre las diferentes comunidades religiosas.
This can lead to constipation with frequent leaking of stool.
Esto puede llevar a estreñimiento con escape frecuente de heces.
Normal endoscopy was the most frequent finding (34.4%; 45/131).
La endoscopia normal fue el hallazgo más frecuente (34.4%; 45/131).
Damage to the wallpaper - the phenomenon is quite frequent.
Daño al papel tapiz - el fenómeno es bastante frecuente.
The complications were more frequent in the puerperants, 9 (52.9 %).
Las complicaciones fueron más frecuentes en las puérperas, 9 (52,9%).
Your dentist may recommend more frequent cleanings to prevent this.
Tu dentista podría recomendarte limpiezas más frecuentes para prevenir esto.
Cost overruns and delays are frequent, not just in India.
Los sobrecostos y retrasos son frecuentes, no solo en la India.
Palabra del día
permitirse