frequent natural disasters
- Ejemplos
Vast regions have been devastated by frequent natural disasters. | Vastas regiones son devastadas por las frecuentes calamidades naturales. |
Conflict and frequent natural disasters have added to the problem. | Los conflictos armados y los frecuentes desastres naturales se han sumado al problema. |
More severe and frequent natural disasters like earthquakes, floods, hurricanes, cyclones and droughts will increase. | Serán más severos y frecuentes los desastres naturales como temblores, inundaciones, huracanes, ciclones y sequías. |
Climate change and increasingly frequent natural disasters also impact on effectiveness. | El cambio climático y las catástrofes naturales, que cada vez son más frecuentes, también influyen en el rendimiento. |
Global climate change causes more frequent natural disasters, hurricanes, torrential rains and floods or drought. | El cambio climático global provoca cada vez con más frecuencia catástrofes naturales, huracanes, lluvias torrenciales e inundaciones o sequedad. |
Particular efforts are being made to cope with frequent natural disasters, such as earthquakes and floods. | Se está trabajando en particular para poder hacer frente a las catástrofes naturales frecuentes, como terremotos e inundaciones. |
The Lao People's Democratic Republic is a developing country, and one that is exposed to frequent natural disasters. | La República Democrática Popular Lao es un país en desarrollo, a menudo víctima de desastres naturales. |
Lastly, frequent natural disasters meant that a growing number of women were struggling just to survive. | Por último, los frecuentes desastres naturales determinan que un número cada vez mayor de mujeres deba luchar por la supervivencia misma. |
Increasingly unpredictable weather patterns, more frequent natural disasters, and extreme temperatures are becoming the norm in many places. | Los patrones climáticos cada vez más impredecibles, los desastres naturales más frecuentes y las temperaturas extremas se están convirtiendo en la norma en muchos lugares. |
Other exogenous factors also influence success: a long drought, dropping market prices, pests and other such frequent natural disasters in our countries. | Una larga sequía, el desplome de los precios en el mercado, las plagas y otros desastres naturales, tan frecuentes en nuestros países. |
The industry counters the globally frequent natural disasters with new technologies and approaches and supplies products for forecasting, alleviation and reappraisal of natural disasters. | El sector contrarresta las frecuentes catástrofes naturales mundiales con nuevas tecnologías y enfoques, y proporciona productos para pronosticar, aliviar y afrontar los desastres naturales. |
On the contrary, we have had to add new ills, such as the radicalization of fundamentalism or the degradation of the environment, and increasingly frequent natural disasters. | Al contrario, deberíamos añadir nuevas lacras, como la radicalización del integrismo o la degradación del medio ambiente, con catástrofes naturales cada vez más frecuentes. |
As a mountain country, Kyrgyzstan regularly faces serious and frequent natural disasters, such as earthquakes, landslides, avalanches, and the flooding of cities and settlements. | Por ser un país montañoso, Kirguistán periódicamente hace frente a desastres naturales frecuentes y graves, tales como terremotos, deslizamientos de tierra, avalanchas y la inundación de ciudades y asentamientos. |
These included fragile political and security conditions in neighbouring countries and frequent natural disasters such as a series of droughts and floods between 2009 and 2012. | Entre ellos se incluyen las condiciones políticas y de seguridad frágiles de los países vecinos y frecuentes desastres naturales, como una serie de sequías e inundaciones acaecidas entre 2009 y 2012. |
The frequent natural disasters already cause loss of life, damage to infrastructure and economic assets and have adverse impacts on lives and livelihoods, especially among the poor. | Los frecuentes desastres naturales ya causan pérdidas de vidas, daño a la infraestructura y activos económicos y tienen impactos adversos en las vidas y medios de vida, especialmente entre los pobres. |
Its climate faces extreme variations of temperatures in the high altiplano as well as the hot humid temperatures of the Amazon lowlands, and it faces frequent natural disasters, especially droughts and floods. | Su clima se caracteriza por variaciones extremas de las temperaturas en el altiplano, así como el calor húmedo de las tierras bajas amazónicas, y el país sufre frecuentes desastres naturales, en particular sequías e inundaciones. |
In the Pacific, SIDS suffer more frequent natural disasters, have less resources and face greater isolation from developed countries—but despite ongoing challenges, they have been helped significantly by international support and close collaboration between governments. | En el Pacífico, los PEID sufren desastres naturales más frecuentes, tienen menos recursos y enfrentan mayor aislamiento de los países desarrollados –pero a pesar de estos desafíos que continúan, han sido ayudados significativamente por el apoyo internacional y la colaboración cercana entre gobiernos. |
We cannot pass on to our children and our grandchildren a inhospitable planet where they have to face eve more frequent natural disasters, critically low water and food levels, higher than average temperatures and prolonged draughts. | No podemos heredarles a nuestros hijos y nietos un planeta inhóspito en el que tengan que enfrentarse a desastres naturales cada vez más frecuentes, niveles críticos de escasez hídrica y alimentaria, temperaturas más altas del promedio y episodios prolongados de sequía. |
At a time when we are facing ever more frequent natural disasters in Europe, the European Union must be able to provide appropriate aid to its Member States when one of them is hit by a disaster of this kind. | En un momento en que nos enfrentamos cada vez con más frecuencia a catástrofes naturales en Europa, la Unión Europea debe ser capaz de prestar una ayuda adecuada a sus Estados miembros cuando uno de ellos se ve afectado por una catástrofe de esta naturaleza. |
To strengthen the planning and disaster management activities of the OAS so as to respond more effectively to the increasingly frequent natural disasters in the Hemisphere, in close coordination and cooperation with other national, regional, and international mechanisms. | Fortalecer las actividades de la OEA de planificación y gestión de situaciones de desastre para hacer frente con mayor eficacia a los cada vez más frecuentes desastres naturales que afectan al Hemisferio, en estrecha coordinación y cooperación con otros mecanismos nacionales, regionales e internacionales. |
