frente nacional

Popularity
500+ learners.
El Frente, el frente nacional de resistencia, sitúa las cifras de asesinatos en más de 130.
El Frente, the national resistance front, puts the number of assassinations at more than 130.
El frente nacional de la oposición de consideró, estómago y la cuba boicoteó la elección.
The National Opposition Front of Saw, Maw and Tun boycotted the election.
La fuerza de resistencia contolled por los comunistas era una fusión del frente nacional de la liberación (EAM) y del ejército popular nacional de la liberación (ELLAS).
The resistance force contolled by the communists was a merger of the National Liberation Front (EAM) and the National Popular Liberation Army (ELLAS).
Pidió la constitución de un frente nacional revolucionario, rumbo al 2021, momento en que la multitud lo interrumpió coreando al unísono la consigna: ¡Chávez no se va!.
He requested the making of a national revolutionary front, on the way to 2021: at this time, the crowd broke into chanting the slogan: Chávez is not leaving!.
Al mismo tiempo, el origen del Frente Nacional causó gran preocupación.
At the same time the origin of NF caused real concern.
Desde cuando has estado participando en el Frente Nacional de Resistencia?
Honduras Resiste: Since when have you participated in the National Resistance Front?
El Presidente es el Secretario General del Partido Baas y el líder del Frente Nacional Progresista (NPF).
The President is Secretary General of the Ba'ath Party and leader of the National Progressive Front (NPF).
Podemos esperar muchas más de estas tácticas en el frente nacional.
We can expect much more of these tactics on the homeland front.
El PCV propuso como alternativa un frente nacional anti-imperialista.
The PCV proposed, as an alternative, a national anti imperialist front.
Arria está promoviendo un frente nacional en defensa de los afectados por expropiaciones.
Arria is promoting a national front for the defense of those affected by expropriations.
Hay una demanda creciente de un frente nacional de salvación.
There is a growing demand for a united National Salvation Front.
Estamos tomando medidas decisivas en el frente nacional que son críticas para ganar esta guerra.
We're taking decisive actions on the home front that are critical to winning this war.
Variados sectores proponen un frente nacional, que tenga como bandera el texto de la Constitución.
Several sectors propose a national front, bearing the Constitution as a flag.
Un frente nacional de facto abarcaba desde los fascistas en la derecha hasta el SPD.
A de facto national front stretched from the fascists on the right to the SPD.
En el frente nacional, continuaremos tomando toda medida legal y eficaz para proteger a nuestro país.
On the home front, we will continue to take every lawful and effective measure to protect our country.
Impulsamos el frente nacional contra el hambre y la desnutrición como una prioridad del nuevo Gobierno.
We have, as a matter of priority, established a national front against hunger and malnutrition.
No más represión persecución contra los militantes del FNRP (frente nacional de resistencia contra el golpe de estado).
No more repression against the activists of the FNPR (National Front of Resistance Against the Coup)
Estas detenciones nos recuerdan que estamos envueltos en un nuevo tipo de guerra, luchada en muchas frentes - incluyendo la frente nacional.
These arrests remind us that we are engaged in a new kind of war, fought on many fronts, including the home front.
En 1958 la PC y el PL convinieron la energía política de la parte en qué fue llamada el frente nacional.
In 1958 the PC and PL agreed to share political power in what was called the National Front.
Ahora es el momento de un enorme frente nacional en defensa de la democracia, de los derechos sociales y del desarrollo del país.
Now it is time for a huge national front in defence of democracy, social rights and the development of the country.
Palabra del día
la primavera