french films

Popularity
500+ learners.
Under commitment 4, Vivendi and SFR undertake not to acquire exclusive VoD rights to recent American and French films.
El compromiso 4 prohíbe a Vivendi y SFR adquirir derechos exclusivos de vídeo a la carta de películas estadounidenses y francesas recientes.
Two years after La Religieuse, in 2013, the French actress placed her trust once again in this versatile director, novelist, and screenwriter of ten French films and four TV series.
Dos años después de La Religieuse (The Nun), en 2013, la actriz francesa se pone nuevamente en manos del director multifacético, escritor, autor de diez largometrajes y cuatro series de televisión.
There are many cinemas with the latest French films.
Hay muchos cines con las últimas películas francesas.
She dragged me to so many French films, I can't remember.
Me arrastró a tantas películas francesas, que no puedo recordarlas.
We want more French films in the United States.
Queremos tener más películas francesas en Estados Unidos.
The band French Films brings a new breeze to Finland's musical panorama.
La banda French Films trae nuevos aires al panorama musical de Finlandia.
Four French films will try to win over Belgian audiences this week.
Cuatro películas francesas intentarán seducir al público belga esta semana.
One of the greatest French films (FRANCE-HEBDO)
Una de las mayores películas francesas (FRANCE-HEBDO)
And, you know, French films are always complicated, aren't they?
Sabes, el cine francés siempre es complicado, ¿verdad?
I always think that I am making French films with subtitles.
Siempre he creído que hago películas francesas con subtítulos.
We grew up watching French films.
Ya sabes que crecimos con las películas francesas.
I love French films.
Me encantan las películas francesas.
I like French films.
Me gustas las películas francesas.
I watch French films now.
Ahora veo películas francesas.
In fact the film is one of the few French films that address the issue even collaterally.
De hecho la película es una de las escasas producciones francesas que trata el tema aunque sea colateralmente.
Looking forward to the future: French Films performs in the Land of the Rising Sun in late 2011.
Mirando al futuro con entusiasmo: French Films actuará en el País del Sol Naciente a finales de 2011.
The piano music is a great nod to traditional French films and the silent storytelling is really amazing.
La música del piano es un gran cabeceo a las películas francesas tradicionales y la narración silenciosa es realmente asombrosa.
Viewers at the Days will get a taster of September 23 releases, when three very different French films hit the screens.
Los espectadores de Brussels Movie Days tendrán un adelanto de la semana del 23 de septiembre con la proyección de tres películas francesas muy diferentes.
French is spoken rapidly, so try renting or buying French films or TV shows to get used to hearing and understanding the language.
El francés se habla rápidamente, así que prueba arrendar o comprar películas en francés o programas de televisión para acostumbrarte a escuchar y comprender el idioma.
Inside, follow a guide who will enthusiastically recount the history of this privately-owned residence which has been used as a location for many French films.
En el interior, un guía le relatará con pasión toda la historia de esta residencia privada, en la que se ruedan numerosas películas francesas.
Palabra del día
fresco