freedom from want
- Ejemplos
There is also freedom from want and freedom from fear, which are closely related to human rights and to the human security concept. | Liberarse de la indigencia y liberarse del miedo son también aspectos estrechamente relacionados con los derechos humanos y con el concepto de seguridad humana. |
To the Venezuelan people it promised democracy and freedom from want through socialism. | Al pueblo venezolano le prometió la democracia y el final de la miseria a través del socialismo. |
For the Philippines, as a developing country, freedom from want is of utmost concern. | Para Filipinas, país en desarrollo, la libertad para vivir sin miserias nos preocupa muchísimo. |
The third is freedom from want everywhere in the world. | El tercero es el derecho a obtener un nivel de vida digno en todos los lugares del mundo. |
Yet freedom from want and freedom from fear are as distant as ever for many countries. | Con todo, para muchos países, liberarse de las privaciones y del temor está tan distante como siempre. |
Universal and non-selective application of law was a means to achieve freedom from fear and freedom from want. | La aplicación universal y no selectiva del derecho es el medio para liberarse del miedo y de la necesidad. |
For the first time in history, vistas are in sight for sufficiency and freedom from want. | Por primera vez en la historia hay perspectivas de que podremos lograr la suficiencia y la eliminación de las privaciones. |
If a state of freedom from fear can be achieved, freedom from want will be a long-term benefit. | Si puede llegar a librarse del miedo, el beneficio a largo plazo será librarse de la escasez. |
The United Nations was set up not only to guarantee peace and security, but also to secure freedom from want. | Las Naciones Unidas fueron creadas no solo para garantizar la paz y la seguridad sino también para asegurar la ausencia de privaciones. |
Human security presumes freedom from want and fear, as well as access to and control of resources and opportunities. | La seguridad humana supone estar libre de necesidades y temores y contar con acceso y control respecto de los recursos y oportunidades. |
Only when every human being can live a life in freedom from want and in freedom from fear will that task be complete. | Esa tarea podrá completarse solamente cuando todos los seres humanos puedan vivir libres de miseria y libres de temor. |
As the former Secretary-General stated, this concept is linked to the twin values of freedom from fear and freedom from want. | El antiguo Secretario General indicó que este concepto está relacionado con la libertad de no temer y con la libertad de querer. |
Ultimately, legal protection as the means to achieve freedom from fear and freedom from want is the most sustainable form of protection. | En definitiva, la protección jurídica como medio de lograr vivir sin temor y sin miseria es la forma más sostenible de protección. |
In so doing, they recognized that while freedom from want and fear are essential they are not enough. | Reconocían así que, si bien la libertad para vivir sin miseria y la libertad para vivir sin temor son fundamentales, no resultan suficientes. |
As freedom from fear was linked to freedom from want, the right to peace was linked to the right to development. | Dado que la ausencia de miedo está relacionada con la ausencia de necesidad, el derecho a la paz está vinculado al derecho al desarrollo. |
And since every region produces only certain products, active trade will always assure wealth and freedom from want for all peoples. | Y como en cada región solo se dan determinados productos, siempre se mantendrá su cambio activo, que asegura a todos los pueblos la comodidad y la riqueza. |
Indeed, the United Nations should be capable of tackling the implementation of the Millennium Development Goals, thus ensuring freedom from want. | En efecto, las Naciones Unidas deberían ser capaces de emprender la aplicación de los objetivos de desarrollo del Milenio y garantizar así la libertad para vivir sin miseria. |
As indicated by UNDP, the founders of the United Nations recognized two main components of human security: freedom from fear and freedom from want. | Como lo señalara el PNUD, los fundadores de las Naciones Unidas reconocieron dos componentes principales de la seguridad humana: librarse de las miserias y vivir sin temor. |
We must also define a path that offers our people human security guaranteeing freedom from want, freedom from fear and freedom to live in human dignity. | Además debemos definir una senda que proporcione seguridad a nuestros ciudadanos de manera que puedan vivir sin miseria, sin miedo y con dignidad. |
If there is to be freedom from fear and freedom from want, there must also be freedom to live in dignity. | A fin de que existan la libertad para vivir sin temor y la libertad para vivir sin miseria, también debe existir la libertad para vivir en dignidad. |
