fraîche
- Ejemplos
Dejar reducir y, después, agregar el caldo de pescado y la crème fraîche. | Let it reduce, add the fish stock and the crème fraiche. |
Añadir la crème fraîche y batir hasta obtener una mezcla homogénea. | Add sugar and cocoa and beat until well mixed. |
Con un relleno de ricotta y crème fraîche, los fideos aportan mucha variedad a la mesa. | With a ricotta filling and crème fraîche, the noodles bring a lot of variety to the table. |
Repartir por encima los aros de cebolla y los dados de tocino, sobre la crème fraîche. | Distribute the onion rings and pancetta cubes on top of the crème fraîche. |
Incorpore cuidadosamente la creme fraîche y el vinagre y añada los tomates y la ruqueta. | Carefully mix in the crème fraîche and the vinegar, and add the tomatoes and rocket. |
Preparación de la receta Este delicioso crujiente de manzana y frambuesa es perfecto cuando se acompaña de crema pastelera o crème fraîche. | Recipe preparation This deliciously comforting Apple and Raspberry Crumble is best served with custard or crème fraîche. |
Preparó entrecôte grillée con esa salsa especiada que tanto le gusta a su tía, hecha con abundante pimienta verde, nuez moscada y créme fraîche. | We had entrecôte grillée cooked in that spicy sauce which her aunt loves, plenty of green pepper, nutmeg and crème fraîche. |
Cortar los tomates y las olivas en trozos pequeños, y mezclarlos con el queso de cabra, la Creme fraîche y las hierbas aromáticas hasta obtener una pasta. | Cut the tomatoes and olives into small pieces and mix into a paste with the sheep's cheese, creme fraîche, olive oil and Italian herbs. |
Por ejemplo, en el norte es muy habitual usar ingredientes como manzanas, mantequilla o crème fraîche, mientras que en el sur se emplean más los condimentos típicamente mediterráneos como el aceite de oliva o las finas hierbas. | In northern France, for instance, you'll find recipes with apples, butter and crème fraîche, while southern cooks use lots of typical Mediterranean ingredients, such as olive oil and herbs. |
Retira el jugo del pollo y de los tomates de la fuente a una sartén y agrega el mascarpone o la créme fraîche, el estragón restante, mostaza y sazone. Agrega agua si la salsa está muy espesa. | Drain any chicken and tomato juices from the dish into a saucepan and add the mascarpone or créme fraîche, remaining tarragon, mustard and season, adding a splash of water if the sauce is too thick. |
Un gel espumoso para la ducha con las notas florales y chispeantes de la fragancia CHANCE EAU FRAÎCHE. | A sheer moisture mist with the floral-sparkling notes of CHANCE EAU FRAÎCHE. |
Un ritual perfumado completo para el baño y el cuerpo que permite sublimar la estela floral-chispeante de CHANCE EAU FRAÎCHE. | A complete perfuming ritual for the bath and body to enhance the floral-sparkling fragrance trail of CHANCE EAU FRAÎCHE. |
El Eau de Cologne y el Eau Fraîche son la fragancia ideal para quienes prefieren la frescura y la ligereza en un perfume. | Eau de Cologne and Eau Fraîche are the ideal fragrance solution for those who prefer freshness and lightness when it comes to perfume. |
A diferencia de las otras creaciones Eau, Cologne du Parfumeur no puede combinarse con la fragancia habitual, ya que tiene el estela y la permanencia de un Eau Fraîche. | Unlike the other Eau creations, Cologne du Parfumeur cannot be combined with your usual fragrance, as it has the trail and hold of an Eau Fraîche. |
A diferencia de las otras creaciones Eaux, Eau de Guerlain no puede combinarse con la fragancia habitual, ya que tiene la estela y la permanencia de un Eau Fraîche. | Unlike the other Eau creations, Eau de Guerlain cannot be combined with your usual fragrance, as it has the trail and hold of an Eau Fraîche. |
Un ritual perfumado completo para el baño y el cuerpo que permite sublimar la estela floral-chispeante de CHANCE EAU FRAÎCHE. Douceur Scintillante se aplica con precisión, con ligeros toques. Deposite, donde usted lo desee, suaves reflejos irisados, perfumando delicadamente su piel. | A complete perfuming ritual for the bath and body to enhance the floral-sparkling fragrance trail of CHANCE EAU FRAÎCHE. Shimmering Touch is applied in subtle, delicate strokes wherever a pearlescent shimmer is desired, leaving your skin delicately fragranced. |
Agregar la crème fraiche y volver a crear la emulsión. | Add crème fraiche and make an emulsion. |
NUXE Crème Fraiche 24hr máscara hidratante alcanza el equilibrio perfecto entre comodidad y frescura. | NUXE Crème Fraiche 24hr Moisturizing Mask reaches the perfect balance between comfort and freshness. |
Ladrome Harpagophytum Fraiche extractos de plantas 50ml pueden ayudar a aliviar en caso de dolor, rigidez. | Ladrôme Harpagophytum Fraiche 50ml plant extracts can help relieve in case of pain, stiffness. |
¿Has visto mi creme fraiche? | Have you seen my creme fraiche? |
