fotball
- Ejemplos
Sandefjord Fotball AS, sociedad de responsabilidad limitada, gestiona el equipo profesional («Elite») [1]. | Sandefjord Fotball AS, a limited-liability company, operates the professional (‘Elite’) team [1]. |
Por otra parte, Bryne Fotball ASA se encargaba de contratar y pagar al personal administrativo (artículo 5.1). | Finally, administrative staff would be hired and paid by Bryne Fotball ASA (Clause 5.1). |
En 2005, el ayuntamiento de Sandefjord y Sandefjord Fotball AS discutieron la posibilidad de construir un estadio nuevo. | In 2005, the municipality of Sandefjord and Sandefjord Fotball AS discussed the possibility of constructing a new stadium. |
El ayuntamiento aceptó aportar los terrenos necesarios, y Sandefjord Fotball AS, financiar y explotar la instalación. | The municipality agreed to provide the necessary land, and Sandefjord Fotball AS to finance and run the stadium. |
Por otra parte, Bryne Fotball ASA era el responsable de la venta de las entradas a los partidos jugados en casa. | Also, Bryne Fotball ASA was responsible for ticket sales for the club’s home matches. |
Hasta 2007, el equipo Sandefjord Fotball Elite utilizaba el estadio de propiedad municipal de Bugårdsparken para sus entrenamientos y partidos. | Until 2007, Sandefjord Fotball's Elite team used the municipally owned stadium in Bugårdsparken for training purposes and matches. |
En virtud de este acuerdo, Sandefjord Fotball AS se encargaría de organizar la financiación necesaria para la construcción del estadio. | According to the agreement, Sandefjord Fotball AS was responsible for organising the necessary financing to build the stadium. |
Por otra parte, todos los beneficios netos después de cubrir los gastos financieros se quedarían en Bryne Fotball ASA (artículo 4.2). | Moreover, any net profits after coverage of any financial expenses would remain within Bryne Fotball ASA (Clause 4.2). |
En cuanto a cualquier posible ayuda a Bryne Fotball ASA, Noruega afirma que quedaron excluidas merced a las condiciones del acuerdo de cooperación. | As for any possible State aid to Bryne Fotball ASA, Norway claims that this was excluded through the terms of the cooperation agreement. |
Asimismo, conviene señalar que todas las actividades comerciales (como la publicidad, por ejemplo) relacionadas con el fútbol profesional las lleva a cabo Bryne Fotball ASA [58]. | It should also be noted that all commercial activities (such as advertising etc.) related to the professional football take place within Bryne Fotball ASA [58]. |
La aportación de Sandefjord Fotball AS se sufragaría en parte mediante la venta de la parcela calificada para uso empresarial (parcela 152/97) a Pindsle Property AS. | The contribution of Sandefjord Fotball AS would partly be raised by the sale of the land zoned for business use (plot 152/97) to Pindsle Property AS. |
En relación con lo indicado más arriba, el club explica que su estructura organizativa cambió cuando Bryne FK y Bryne Fotball ASA se fusionaron en 2004. | The club explains, in line with what has been set out above, that its organisational structure changed when Bryne FK and Bryne Fotball ASA merged in 2004. |
Bryne Fotball ASA debía pagar a Bryne FK 150000 NOK al año por el uso del estadio en general, así como 10000 NOK por partido oficial de fútbol (4.2). | Bryne Fotball ASA should pay NOK 150000 per year for the use of the stadium in general and NOK 10000 per official match to Bryne FK (4.2). |
Como ya se ha mencionado, en virtud del acuerdo con el ayuntamiento de Time, el suelo del estadio no se dio a Bryne Fotball ASA, sino a Bryne FK. | As noted above, under the agreement with Time Municipality, the stadium land was given to Bryne FK, not to Bryne Fotball ASA. |
Así pues, el Órgano de Vigilancia concluye que la ayuda total otorgada a Sandefjord Fotball AS ascendió a 32,4 millones NOK. | Based on the above, the Authority concludes that the total market value of the land transferred to Sandefjord Fotball AS amounted to NOK 41,9 million at the time of the transaction. |
Como punto de partida, conviene señalar que cuando se realizó la transacción el club consistía en dos entidades jurídicas, a saber, Bryne FK y Bryne Fotball ASA. | As a starting point, it should be noted that the club, at the time of the transaction, consisted of two legal entities, namely Bryne FK and Bryne Fotball ASA. |
Poco después de la firma del Acuerdo, las acciones de Sandefjord Fotball Næring AS, propietaria de la parcela 152/97, fueron adquiridas por Pindsle Property AS por 40 millones NOK. | Shortly after the signing of the agreement, the shares in Sandefjord Fotball Næring AS, which owned plot 152/97, were acquired by Pindsle Property AS for NOK 40 million. |
En la primavera de 2004, es decir, en torno a medio año después de la transacción, Bryne Fotball ASA cesó en sus actividades y transfirió sus actividades profesionales a Bryne FK. | In spring 2004, i.e. about half a year after the transaction, Bryne Fotball ASA ceased its activities and the professional activities were transferred to Bryne FK. |
Sandefjord Fotball Club es una asociación creada en 1998 mediante un acuerdo de cooperación entre los dos mayores clubes de fútbol de la zona, Sandefjord Ballklubb y IL Runar. | Sandefjord Fotball club is an association established in 1998 on the basis of a cooperation agreement between the two largest football clubs in the Sandefjord area, namely Sandefjord Ballklubb and IL Runar. |
Con arreglo a este acuerdo, Bryne Fotball ASA tenía que pagar a Bryne FK 150000 NOK por el uso del estadio, más 10000 NOK por partido oficial. | According to the agreement, Bryne Fotball ASA was required to pay an annual fee of NOK 150000 to Bryne FK for the use of the stadium, plus NOK 10000 per official match. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!