Forza Horizon 3 es tercera parte de la serie horizonte forza. | Forza Horizon 3 is third part of forza horizon series. |
Pero El no forza la puerta de nuestra libertad. | He does not force open the door of our freedom, though. |
Resultados de búsqueda: 'forza seguridad' en La Cueva (Sánchez Ramírez, República Dominicana) | Business Map Search results: 'forza seguridad' in Cevicos (Sánchez Ramírez, Dominican Republic) |
Para facilitar el desmontaje, las tapas de la carcasa también están equipadas con forza tornillos. | To facilitate dismantling, the casing covers are also fitted with forcing screws. |
Este movimiento de las blancas forza un intercambio de Reinas ganando la partida. | This white move forces a Queen exchange and wins the game. |
Los generadores poseen el método close() que forza al generador a cerrarse por sí mismo. | Generators have a close() method that forces the generator to close itself. |
Sparrow es unbuen cliente de correo, que hace quediseño simple y eleganteil proprio punto di forza. | Sparrow is agood mail client, that makessimple and elegant designil proprio punto di forza. |
La máquina dispone de un mecanismo especial que nunca forza el motor eléctrico. | The machine is equipped with a special mechanism that never put under effort the electric engine. |
Usa la forza, Chuck. | Use the Force, Chuck. |
El aprender el lenguaje ensamblador forza al programador a aprender los costos asociados con varias contrucciones de alto nivel. | Learning assembly language forces the programmer to learn the costs associated with various high-level constructs. |
Filme producido cuando se forza resina dentro de un tubo, la cual es expandida por medio de aire a presión. | Film produced by extruding resin into a tube, which is expanded by air pressure. |
Esto forza al miembro a alojar suficiente tiempo para su desarrollo psíquico y para los ejercicios y experimentos. | This forces the member to allocate enough time for his/her psychic development and for the exercises and experiments. |
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de La forza del passato posee una duración de 98 minutos de video HD. | Without commercial breaks, the full movie La forza del passato has a duration of 98 minutes. |
Todo lo que he leído y oído me forza a creer que las voces vienen de entidades individuales y transcendentales. | All that I have read and heard forces me to believe that the voices come from transcendental, individual entities. |
Este enlace forza a que todos los navegadores web de los usuarios refresquen sus pantallas de cualquier información que Moodle haya cacheado. | This link forces all user web browsers to refresh their screens of any information that Moodle has cached. |
Joan Pons y Jaume Aragall cerraron el concierto con una memorable interpretación del dúo de La forza del destino. | The Concert was finished with the glittering interpretation of the duet from La forza del destino by Joan Pons and Jaume Aragall. |
La forza della materia pone de relieve la voluntad de Miró de llegar a la pureza del arte explorando más allá de la pintura convencional. | La forza della materia highlights the will of Miró of reaching the purity of art by exploring beyond conventional painting. |
No es crear ni por agregación, ni por forza di levare como decía Miguel Angel, sino por crecimiento, por interacción, por colaboración, por compartir. | Creations occurs not by forza di levare as Michelangelo said, but by growth, interaction, collaboration, and shared knowledge. |
Un sistema de pago-por-click (PTC) no limita el número de personas que pueden estar debajo de ti, ni te forza a mirar anuncios todos los días. | A PTC system doesn't limit the number of persons who can be under you, nor it forces you to look at ads every day. |
El objetivo principal es llevar a cabo este evento en plena libertad y autonomía, consapevoli che la forza viene da un consenso che ci impone di continuare. | The main objective is to conduct this event in full freedom and autonomy, consapevoli che la forza viene da un consenso che ci impone di continuare. |
