Sin embargo, los criterios de diferenciación no pueden ser meramente fortuitos. | However, the criteria for differentiation cannot be merely coincidental. |
Lejos de ser fortuitos, unos elementos significantes deben imperativamente traducirlos. | Far from being casual, some significant elements must imperatively translate them. |
Los científicos deben mirar más allá viéndolos como acontecimientos fortuitos. | Scientists must look beyond seeing them as chance occurrences. |
Hay herbajes fortuitos en el Golfo de Botnia. | There are casual stands on the Gulf of Bothnia. |
La denominación se debió, creo, a fortuitos geográficos. | The denomination was due, I think, to fortuitous geographical chances. |
La teoría de que esos asesinatos son "fortuitos" no es viable. | The theory that these murders are 'coincidental' is not a viable one. |
Los avances registrados en Saint Kitts y Nevis no fueron fortuitos. | The progress witnessed in Saint Kitts and Nevis was not achieved by chance. |
La cadena de hechos fortuitos ha concluido. | The chain of chance events has ended. |
Todos los resultados, cuantitativos y fortuitos, se evaluarán por un método estadístico apropiado. | All results, quantitative and incidental, should be evaluated by an appropriate statistical method. |
Los estantes únicos del derramamiento-colector cogen goteos fortuitos y ajustan en centros de los 6cm. | Unique spill-catcher shelves catch incidental drips and adjust on 6cm centers. |
La belleza del paisaje y los encuentros fortuitos son garantizados! | Beauty of the landscape and fortuitous encounters guaranteed! |
Los datos recogidos solo podrían llamarse fortuitos. | Data collecting could only be called haphazard. |
Todas las unidades cumplen las especificaciones de la FDA/USDA relativas a contactos fortuitos. | All Survivor units are FDA/USDA-compliant for incidental contacts. |
Los retrasos fueron fortuitos en algunos casos. | The delays proved beneficial in some regards. |
Lo que parecen ser acontecimientos fortuitos e incontrolados son de hecho lo contrario. | What appear to be random and uncontrolled happenings is in fact exactly the opposite. |
Nuestro contrato incluye una exclusión por casos fortuitos y eso incluye el clima. | Our contract includes an Act of God exclusion, and that includes weather. |
Hallazgos extracolónicos fortuitos [3] | Incidental extra-colonic findings [3] |
JAMONPUROBELLOTA.COM no se responsabiliza bajo ningún concepto de los daños derivados, indirectos, especiales o fortuitos. | JAMONPUROBELLOTA.COM is not responsible under any circumstances for consequential, indirect, special or incidental damages. |
Los encuentros fortuitos en ascensores, pasillos o cafetería son la ocasión más natural para hacerlo. | Chance encounters in the elevator, corridor or cafeteria are a natural opportunity for this. |
Aplicando los medios adecuados deben limitarse las repercusiones de sus fallos fortuitos en la seguridad.» | The safety repercussions of any accidental failures must be limited by appropriate means.’ |
