formular
En el formulario de solicitud debería advertirse a los solicitantes que podrán ser objeto de acciones y sanciones penales si formularen declaraciones a sabiendas de que éstas son falsas. | The application form should require applicants to note that they will be liable to prosecution and penal sanctions if they make any statement that they know to be false. |
El Secretario General de la OEA notificará a los Estados Partes las firmas, los depósitos de instrumentos de ratificación, aceptación, aprobación, adhesión y denuncia y las reservas que se formularen. | The Secretary General of the OAS shall notify the States Parties of the signatures, deposits of instruments of ratification, acceptance, approval, accession and denunciation, and of reservations, if any. |
Sin perjuicio de que el o los peritos presenten su informe por escrito, cualquiera de las partes podrán solicitar al juez que éstos concurran a una audiencia para que informen oralmente sobre las cuestiones que les formularen las partes. | Without prejudice to the expert or experts submitting their report or reports in writing, either of the parties may request of the court that the said expert or experts attend a hearing in order to speak on the questions formulated by the parties. |
El estrés de que te formularen todo tipo de preguntas en diferentes idiomas a la vez era bastante emocionante. | The stress of being asked all sorts of questions in different languages all at once was quite exciting. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!