formular
| El pedido se formularía también por escrito. | The request would be followed up in writing. | 
| Respecto del primero, señaló que formularía sus observaciones en su debido momento. | Regarding the former item, he said he would make his remarks in due course. | 
| Señaló que formularía otras observaciones posteriormente. | He would make other comments later. | 
| Entonces formularía las recomendaciones necesarias al Consejo de Seguridad. | It would then be my intention to submit the necessary recommendations to the Security Council. | 
| El acuerdo indicado se formularía de conformidad con la Convención y el derecho internacional. | It would need to be in conformity with the Convention and international law. | 
| No pensé que formularía una pregunta capciosa. | That it was a leading question. | 
| Complació a las delegaciones observar que se formularía un plan detallado de vigilancia y evaluación. | Delegations were pleased to note that a detailed monitoring and evaluation plan would be developed. | 
| Por lo menos una Parte manifestó que formularía una propuesta concreta al respecto. | At least one party suggested that it would issue a specific proposal on the issue. | 
| Ese grupo formularía recomendaciones para sincronizar los progresos logrados en las cuestiones sectoriales con las esferas intersectoriales. | This panel would make recommendations to synchronize the progress on sectoral issues with cross-sectoral areas. | 
| La pregunta que yo formularía es: ¿por qué no puede realizarse esto con una imagen fija? | The question I pose then is why can't this be done with a still image? | 
| El comité formularía luego recomendaciones sobre los proyectos, que se presentarían a la consideración del Director Ejecutivo. | The committee would then make recommendations on projects for consideration by the Executive Director. | 
| Esto luego se formularía como recomendaciones a ser presentadas a los ministros asistentes al Foro. | This would then be formulated as recommendations to be delivered to the Ministers attending the Forum. | 
| Su Gobierno formularía con ese fin una reserva en el momento de la firma del Protocolo. | His Government would enter a reservation to that effect at the time of signature of the Protocol. | 
| En caso de encontrar deficiencias en estos sectores, el equipo formularía recomendaciones para subsanarlas. | If weaknesses in any of these areas were identified, then the team would make recommendations for dealing with them. | 
| Tomando como base los resultados del trabajo de los expertos, el Gobierno formularía recomendaciones al Parlamento sobre ese particular. | Based on the results of the experts' work, the Government will make recommendations to Parliament in this regard. | 
| El Ombudsman sería designado en forma independiente y formularía sus recomendaciones con independencia respecto de las solicitudes de exclusión de las listas. | The ombudsman would be independently appointed and make independent recommendations about delisting requests. | 
| Cuando así se le solicite, o por iniciativa propia, este mecanismo formularía recomendaciones independientes al Comité para que las examine. | When petitioned, or on its own initiative, this mechanism would make independent recommendations to the Committee for its consideration. | 
| La Asamblea General examinaría cada evaluación quinquenal y formularía recomendaciones sobre las futuras operaciones del Fondo. | These quinquennial evaluations would be reviewed by the General Assembly, which would make recommendations on the future operations of the world solidarity fund. | 
| Después de preparar informes y realizar misiones sobre el terreno, ese órgano publicaría los resultados de sus investigaciones y formularía recomendaciones. | Following the preparation of reports and field missions, that body would make public the results of its investigations and formulate recommendations. | 
| El órgano de expertos formularía luego recomendaciones y el Consejo de Derechos Humanos decidiría en qué forma se haría su seguimiento. | The expert body would then draw up recommendations and the Human Rights Council would determine how they should be followed up. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
