formar un hogar

Popularity
500+ learners.
Quiero formar un hogar.
I want to settle down.
Pensemos en José, lleno de ilusiones de formar un hogar.
Let's think of Joseph, full of dreams to form a household.
Todo lo que hago es tratar de formar un hogar.
Everything I do is trying to make a home.
Me gustaría formar un hogar con un hombre y ser feliz.
I would like to form a home with a man and be happy.
Busco una relación sincera, honesta, para formar un hogar.
I'm searching for sincere and honest relationship to form a home.
¿Y qué hay de formar un hogar, tener una familia?
And what about having home, a family?
Una persona con deseos de una relación seria y formar un hogar.
A person with the wish of a serious relationship and to form a home.
Porque en algún momento hay que formar un hogar.
There comes a time to start a family.
Puedo caminar a todas partes, y formar un hogar.
I can walk to everything, and I'm settling in.
Dubái, Ámsterdam, Seattle: todas ciudades glamurosas donde echar el ancla y formar un hogar.
Dubai, Amsterdam, Seattle–all glamorous cities in which to drop anchor and make a home.
Signo muy bueno para matrimonio porque indica la posibilidad de formar un hogar juntos.
A very good sign for marriage because it indicates the possibility of making a home together.
Signo muy bueno para matrimonio porque indica la posibilidad de formar un hogar juntas.
A very good sign for marriage because it indicates the possibility of making a home together.
Ellos empezaron a formar un hogar, y nosotros nos quedamos allí- No había mucha comida.
They started a home, we stayed there. There wasn't much food.
Pero creo que encontré la manera de ayudarlos a formar un hogar.
But I think I found a way I can really help them make a home.
La que quiere formar un hogar propio.
The one who wants a home all her own?
No, tú no entiendes. Alan quiere formar un hogar.
No, you don't understand.
Allí trabajan sin descanso para conseguir establecerse y formar un hogar para sus dos hijas, Nomi e Ildikó.
They work tirelessly to establish themselves and to make a home for their two daughters, Nomi and Ildikó.
Me gustaría conocer un hombre honesto, detallista y con ganas de formar un hogar.
I would like to get to know an honest and thoughtful man who is willing to form a family.
Hungría es un país limpio, eficiente y moderno, ideal para establecer una empresa y formar un hogar.
Clean and efficient, modern Hungary is an excellent place to start a business and raise a family.
Algunos de nosotros, sin embargo, nunca descubrimos lo que queremos, pero conseguimos ganar suficiente para formar un hogar por nosotros mismos.
Some of us, however, never discover what we want; but manage to earn enough make a home for ourselves.
Palabra del día
fresco