formacion humana

Popularity
500+ learners.
Participar en una formación humana y espiritual a lo largo del proyecto.
Participating in human and spiritual training throughout the project.
Nos enseñaba a ser piadosas y se preocupaba de nuestra formación humana y religiosa.
She taught us to be prayerful and cared about our human and religious formation.
Educadora para cada uno de sus miembros, es escuela de formación humana y espiritual.
A teacher for each of its members, it is a school of human and spiritual formation.
La formación humana y espiritual de la Residencia está confiada a la Prelatura del Opus Dei.
The human and spiritual formation of the students is entrusted to the Prelature of Opus Dei.
Hoy, más que nunca, es necesario ser exigentes con respecto a su formación humana y espiritual.
It is more necessary than ever to be demanding as regards their human and spiritual formation.
Procuró también promover su formación humana y espiritual, pero reafirmó siempre el carácter sacerdotal de la Congregación.
He also sought to promote their human and spiritual formation, but he always reaffirmed the priestly or clerical nature of the Congregation.
Queridos obispos: Seguid sosteniendo a vuestra juventud, sobre todo a través de la creación de espacios de formación humana y profesional.
Dear Bishops, continue to support your youth, especially through the creation of areas of human and professional formation.
Esa formación humana y espiritual fue la que le llevó a vivir en perfecta unidad en todas las experiencias de su vida [30].
That human and spiritual formation was what led him to live a perfect union of all his life experiences [30].
A primera hora de la tarde se realizarán los talleres de formación humana y espiritual para niños, jóvenes y adultos.
In the early afternoon they will take part in workshops of human and spiritual formation of childrem, youth and adults.
Además de escuela de oración, vuestra Academia quiere seguir siendo un gimnasio de auténtica formación humana y teológica.
Your Academy wishes to continue to be both a school of prayer and a training ground for authentic human and theological formation.
Para que pueda desarrollar este papel de modo adecuado, es necesario dotarle de una sana formación humana, religiosa y espiritual.
To enable them to exercise this role properly, they need to be provided with a wholesome human, religious and spiritual training.
La formación humana, intelectual y espiritual confluyen naturalmente en la formación pastoral, a la que aportan instrumentos, virtudes y disposiciones personales.
Human, intellectual and spiritual formation flow naturally into this ministry, which such formation provides with tools, virtues and personal predisposition.
Deseo que vuestros alumnos, con sano discernimiento, sepan tomar y aprovechar todos estos elementos para su propia formación humana y sacerdotal.
I hope that your students will be able, with sound discernment, to collect and treasure all these elements for their own human and priestly formation.
La formación profesional de los jóvenes, junto con una sólida formación humana y civil, son los cimientos de una sociedad más pacífica y tolerante.
The professional training of young people, together with a solid human and civil formation, are the foundations for a more peaceful and tolerant society.
A todos pedimos sus plegarias para que este proyecto pueda crear las condiciones para una buena formación humana, espiritual, misionera e intelectual de nuestros candidatos.
From all, we ask your prayers so that this project might create the conditions for a good human, spiritual, missionary and intellectual formation for our candidates.
Una seria formación espiritual, intelectual y pastoral, indispensable para el ejercicio del ministerio presbiteral, deberá ir unida a una sólida formación humana y cultural.
A serious spiritual, intellectual and pastoral formation, indispensable for carrying out the priestly ministry, should be combined with a solid human and cultural formation.
A pesar de las grandes dificultades que pueden encontrar, su papel es esencial para permitir a los jóvenes adquirir una sólida formación humana, cultural y religiosa.
Their role, despite the great difficulties they can encounter, is essential to enabling young people to acquire a sound human, cultural and religious formation.
Con este fin, aliento las actuales iniciativas de pastoral universitaria, que son un valioso servicio a la formación humana y espiritual de los jóvenes.
To this end, I encourage the university's present pastoral initiatives, as they are always a precious service to the human and spiritual formation of youth.
Por esta razón, es necesario comenzar muy temprano, con pautas claras establecidas desde el principio, con sentido común y orientadas a la formación humana de los niños.
For this reason, it is necessary to start very early, with clear guidelines established with common sense and aimed at the growth of children.
En los seminarios, la formación humana, intelectual y pastoral de los candidatos al sacerdocio constituye un fundamento importante y necesario de la preparación para el ministerio.
In seminaries, the human, intellectual and pastoral formation of candidates for the priesthood is an important and necessary foundation of their preparation for ministry.
Palabra del día
esparcir