forma de salir

Popularity
500+ learners.
Pero vamos a encontrar una forma de salir de aquí.
But we're going to find a way out of here.
Paul, tenemos que encontrar una forma de salir de aquí.
Paul we have to find a way out of here.
No, tiene que haber otra forma de salir de aquí.
No, there has to be another way out of here.
Ahora, mi guitarra me dio una forma de salir de ahí.
Now, my guitar gave me a way out of there.
Pero juntos, sé que podemos encontrar la forma de salir.
But together, I know we can find a way out.
Odio coincidir, pero no hay forma de salir de aquí.
Hate to concur, but there's no way out of here.
Que podría haber una forma de salir de la cúpula.
That there could be a way out of the dome.
Usted sabe, puede haber otra forma de salir de esto.
You know, there may be another way out of this.
Es la única forma de salir de aquí, Sr. Daniels.
It's our only way out of here, Mr. Daniels.
Tenemos que encontrar una forma de salir de esta recámara.
We have to find a way out of this room.
Tenemos que encontrar alguna forma de salir de este lugar.
We've got to find a way out of this place.
Pregúntele si hay otra forma de salir del bunker.
Ask him if there's another way out of the bunker.
La única forma de salir de Lennox es a pie.
The only way out of Lennox is on foot.
La única forma de salir de aquí vivos es cooperar.
The only way to leave here alive is to cooperate.
Espera, tiene que haber otra forma de salir de aquí.
Wait. There has to be another way out of here.
Entiendo que está buscando una forma de salir de aquí.
I understand you're looking for a way out of here.
Ahora escucha, O.J., hay una forma de salir de esto.
Now listen, O.J., there's one way out of this.
Solo... necesitamos encontrar una forma de salir de aquí.
We just... need to find a way out of here.
Oye, voy a encontrar una forma de salir de esto.
Hey, I'm gonna find us a way out of this.
La TARDIS es la única forma de salir de aquí.
The Tardis is the only way out of here.
Palabra del día
tejer