Ello permitirá que las mujeres se transformen en forjadoras del desarrollo y de la historia y dejen de ser sus meras receptoras o destinatarias. | This will make women become makers of development and history, not just receivers or objects of it. |
El conformado de las piezas se realiza en modernas prensas verticales de hasta 3000 toneladas y en forjadoras horizontales desde 2 hasta 8 pulgadas de capacidad, que se complementan con una serie de equipos auxiliares como prensas de rebabado, acuñado y rodillos laminadotes. | The parts are manufactured in vertical forging up to 3000 tons and horizontal upsetters from 2 to 8 inches of capacity, which are complemented with ancillary equipment such as trimming and coining presses, forging rolls, etc. |
Las forjadoras también se utilizan para punzonado y reducción de barras y tubos. | Upsetters are used for upset forging, piercing and reducing of bars and tubes. |
Utilizamos nueve forjadoras en frío progresivas de estación múltiple de National Machinery para producir una variedad de componentes para nuestros clientes. | Weutilizenine National Machinery multiple station progressive cold formers to produce a variety of components for our customers. |
Esas masa activas, forjadoras de una nueva historia, son las que ya han hecho parte de Esquipulas II una nueva realidad históricas, una puerta abierta hacia una paz revolucionaria. | These active creators of a new history have turned Esquipulas II into a new reality and opened the door to revolutionary peace. |
