forgetfulness

This light is always available, only hidden by our forgetfulness.
Esta luz es siempre accesible, solo oculta por nuestro olvido.
Our forgetfulness of Krishna is simply due to bad association.
Nuestro olvido de Krishna es simplemente debido a la mala asociación.
These workers have already paid the price for our forgetfulness.
Estos trabajadores han pagado ya el precio de nuestro olvido.
The inexorable weeds of forgetfulness grew carelessly under the arcades.
Las inexorables hierbas del olvido crecían descuidadamente bajo las arcadas.
Veils of forgetfulness took their toll upon the descending Ka.
Los velos de olvido cobraron su peaje sobre el descendente Ka.
Afterwards, it was declining until its complete abandonment and forgetfulness.
Luego fue decayendo hasta su más completo abandono y olvido.
Jean-Luc Godard used to say that television fabricates forgetfulness.
Jean-Luc Godard solía decir que la televisión fabrica olvido.
Daily we betrayed history, sinking into the body of forgetfulness.
Diariamente nosotros traicionamos la historia, hundiéndonos en el cuerpo del olvido.
The desert is the land of forgetfulness, the land of...
El desierto es el país del olvido, la tierra de...
MENDOZA GARCIA, Jorge. Concise route for the social forgetfulness.
MENDOZA GARCIA, Jorge. Sucinto recorrido por el olvido social.
The frozen state, and the conscious forgetfulness, are utterly common.
El estado congelado, y el olvido consciente, son bastante comunes.
The storm of the previous night had been in the forgetfulness.
La tormenta de la noche anterior había quedado en el olvido.
The Supreme can never be covered by forgetfulness of His eternal identity.
El Supremo nunca puede ser cubierto por olvido de Su identidad eterna.
The lower species of life are situated in forgetfulness.
Las especies inferiores de vida están cubiertas por el olvido.
Secondly, there should be a total forgetfulness of time and place.
Segundo, debe haber un total olvido del tiempo y del lugar.
The disciples, for forgetfulness, not only took home a loaf.
Los discípulos, por olvido, no llevaban consigo un único pan.
The past is always on the fringe of forgetfulness.
El pasado siempre está en el borde mismo del olvido.
That is correct because of the veils of forgetfulness.
Eso es correcto, debido a los velos del olvido.
Can anyone in the land of forgetfulness talk about your righteousness?
¿Puede alguien en la tierra del olvido contar de tu justicia?
We are facing so many problems only because of this forgetfulness.
Estamos enfrentándonos a muchísimos problemas únicamente debido a ese olvido.
Palabra del día
el tema