foresee
John foresaw the day of judgment in his apocalyptic revelation. | Juan previó el día del juicio en su revelación apocalíptica. |
No one foresaw the spectacular explosions that destroyed the outer buildings. | Nadie previó las espectaculares explosiones que destruyeron los edificios exteriores. |
Unlike Isaiah, he foresaw that Jerusalem would be destroyed. | Desemejante de Isaiah, él previo que Jerusalén sería destruida. |
Aristotle foresaw a takeover by machines 2000 years ago. | Aristóteles preveía una emancipación de las máquinas hace 2.000 años. |
That is something no one foresaw thirty years ago. | Esto es algo que nadie predijo hace treinta años. |
No one, not even the most optimistic among us, foresaw such vitality. | Nadie, ni el más optimista de nosotros, previó esa vitalidad. |
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place. | Ezequiel previó que el Templo sería un lugar milagroso, maravilloso y sobrenatural. |
Max Weber foresaw what Lenin was unable to visualize theoretically and politically. | Max Weber previó lo que Lenin no pudo visualizar teórica y políticamente. |
Mr. Forrestal foresaw Mr. Truman's capitulation and his alarm increased. | El Sr. Forrestal previó la capitulación del Sr. Truman y su alarma aumentó. |
The politicians in Washington understood nothing and foresaw nothing. | Los políticos de Washington no entendieron ni previeron nada. |
The Old-Testament prophet Daniel also foresaw the resurrection. | El profeta bíblico Daniel también previó la resurrección. |
Cayce foresaw those events to happen after year 2000. | Cayce situó estos acontecimientos para después del año 2000. |
The Old-Testament prophet Isaiah foresaw the last days. | El profeta bíblico Isaías previó los últimos días. |
Ezekiel foresaw that the Temple would be a miraculous, wonderful, supernatural place. | Ezekiel previo que el templo sería un lugar milagroso, maravilloso, supernatural. |
Frankly, your renowned prophets of old never foresaw such outcomes for you. | Francamente, sus renombrados profetas de la antigüedad jamás previeron tales desenlaces para ustedes. |
What Pope Pius XII foresaw has happened. | Todo lo que el Papa Pío XII había previsto sucedió. |
Incidentally, Stalin himself understood nothing and foresaw nothing. | A propósito, el propio Stalin no comprendió ni previó nada. |
My closest co-workers foresaw this development more than a decade ago. | Mis colaboradores más cercanos ya previeron este desarrollo hace más de una década. |
Those people never foresaw anything, even the cleverest of them. | Aquellos hombres, aun los más inteligentes, no habían previsto nada. |
Traveling the world, Wojtyla foresaw globalization. | Viajando por el mundo, Wojtyla intuyó la globalización. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!