forced march

Popularity
500+ learners.
Well, uh, he thinks he's on a forced march to Washington.
Bueno, cree que marcha a Washington.
My problem is this forced march you have me on with two bad legs.
Mi problema es esta caminata que me estás obligando a hacer con las dos piernas mal.
It is time to call a halt to the ideologically driven forced march towards liberalisation and privatisation.
Es hora de que pongamos fin al proceso de liberalización y privatización que se ha puesto en marcha por motivaciones ideológicas.
Order devastating air strikes or command a forced march.
Ordena ataques aéreos devastadores o manda una marcha forzada.
They began a forced march toward capitalist modernization.
Comenzaron una marcha forzada hacia la modernización capitalista.
Well, he thinks he's on a forced march to Washington.
Bueno, cree que marcha a Washington.
For the transnational NGOs, Haiti has become a country at a forced march.
Para las ONG transnacionales, Haití se ha transformado en un lugar de paso forzado.
The prisoners still have to endure a six-kilometre forced march to the camp.
Los prisioneros tienen que caminar aún muchos kilómetros antes de llegar al campo.
Victor Kugler escapes during a forced march, and goes into hiding for the rest of the war.
Durante una marcha, Victor Kugler se fuga y se esconde hasta el final de la guerra.
Weakened by the forced march full of privation title holder Frank Lindemann fell to rank36.
Debilitado por la marcha forzada llena de privaciones, el defensor del título, Frank Lindemann, acabó en el arroyo (lugar36).
In all fields of production there are fusions, absorptions, crossed participations, etc. at a forced march.
En todos los órdenes de la producción se están llevando a cabo fusiones, absorciones, participaciones cruzadas, etc., a marchas forzadas.
Even at the pace of a forced march, Parliament will not be able to render its opinion until September at the earliest.
Ni a marchas forzadas el Parlamento podría emitir su opinión antes de septiembre, como pronto.
A news release from the Sheriff's office gave details of the forced march to ensure major media coverage.
Un comunicado de prensa de la oficina del alguacil dio detalles de la marcha forzada para asegurarse de contar con la cobertura de la prensa.
The following day, the prisoners were then brought to the sub-prefecture of Kou-Tcheng-Hsien (Gucheng), a journey of more than 12 hours of forced march.
El día después, los prisioneros son conducidos a la subprefectura de Kou-Tcheng-Hsein, caminando, más de doce horas, a marchas forzadas.
Extremely high production quotas make work into a forced march. We are pressured into extending our workdays and working double shifts.
Las altas cuotas de producción exigidas nos obligan a trabajar a marchas forzadas, a extender nuestras jornadas de trabajo, y a trabajar dobles turnos.
A forced march from Vienna by Marshal Davout and his III Corps plugged the gap left by Napoleon just in time.
El III Cuerpo del ejército francés dirigido por el mariscal Davout tuvo que realizar una marcha forzada desde Viena para cubrir a tiempo la brecha dejada por Napoleón.
The allowed error by our leaders, was liberalization with forced march of the money market and the consequence was a total absence of control on these movements of capital.
El error admitido por nuestros dirigentes, fue la liberalización a marcha forzada del mercado financiero y la consecuencia fue una ausencia total de control sobre estos movimientos de capitales.
Mr President, ladies and gentlemen, Karl von Wogau's report comes within the perspective of a forced march towards the euro which has been imposed on the people of Europe.
Señor Presidente, Señorías, el informe de nuestro colega Karl von Wogau se sitúa en la perspectiva del avance forzoso hacia el euro impuesto a los pueblos europeos.
How long would a leader be left in power if they instituted a forced march, from Moscow to the Far East, or from Beijing to the interior?
Por cuánto tiempo podrá un líder permanecer en el poder si instituyera un desplazamiento forzado, desde Moscú al Lejano Oriente, o desde Beijing hacia el interior?
Today, there are officially 22 million unemployed people in Europe, as a result of unrestrained free trade with the rest of the world and the forced march towards a monetary utopia.
Actualmente hay 22 millones de parados en Europa, a causa del libre cambio desconectado del resto del mundo, a causa de la marcha forzada hacia la utopía monetaria.
Palabra del día
ecológico