for the bold
- Ejemplos
We shouldn't go for the bold move of denuclearizing the Korean peninsula? | ¿No deberíamos dar el paso audaz de desnuclearizar la península de Corea? |
We shouldn't go for the bold move of denuclearizing the Korean peninsula? | ¿No deberíamos buscar audazmente la desnuclearización de la península de Corea? |
The screenshot above shows the text state icon for the bold element selected. | La imagen anterior, por ejemplo, muestra el icono de estado del texto para el elemento bold. |
Once upon a time medical travel (or tourism) was an adventure for the bold. | Érase una viaje en el tiempo médico (o el turismo) fue una aventura para los más atrevidos. |
Ben 10 online games created for the bold and fearless guys!You will never get bored playing ben 10. | Ben 10 juegos en línea creados por los chicos audaces y valientes!Usted nunca se aburrirá jugar ben 10. |
Prime Ministers Abbas and Sharon deserve and need our support for the bold steps they are taking. | Los Primeros Ministros Abbas y Sharon merecen nuestro apoyo y lo necesitan para las medidas audaces que están tomando. |
A global template for the bold element is then defined to provide the bold formatting of the bold element. | Después se define una plantilla global para el elemento bold para dar el formato del elemento bold. |
Some believe it is a slap in Colin Kaepernick's face, while others applaud the Hip Hop billionaire for the bold business decision. | Algunos creen que es una bofetada en Colin Kaepernick la cara, mientras que otros aplauden el Hip Hop multimillonario para la audaz decisión de negocios. |
None of you who enjoy new thrills will want to miss the chance to play TERRA, an adventure for the bold. | Todos los que disfrutáis con las nuevas sensaciones, no os perdáis la oportunidad de jugar a TERRA, una aventura para los más atrevidos. |
In Authentic View, the Text State Icon for the bold element will appear as a toolbar button. | En la vista Authentic, el icono de estado del texto para el elemento bold aparecerá en la barra de herramientas, como un botón más. |
Or for the bold model-maker, the kit even allows a heavily battle-damaged tank to be depicted thanks to the superior level of interior detail. | O para los más atrevidos modelista, el kit permite incluso un tanque de batalla muy dañado para ser representada gracias al nivel superior de detalle de interiores. |
By this stage, though, Fabiano was also on his own, and after a 17-minute think he went for the bold 19.Ra3! | En este punto, sin embargo, Fabiano también estaba fuera de su preparación, y después de una reflexión de 17 minutos siguió con la valiente 19.Ta3! |
A blend of several red varietals, The Big Bad Red blend appeases our inner dark side, satisfying that craving for the bold and daring. | Una mezcla de varias variedades de rojo, La mezcla de rojo mal aplaca nuestro lado oscuro interior, satisfacer ese antojo de la audaz y atrevido. |
My delegation wishes to commend the affected countries for the bold efforts that their respective authorities have displayed in addressing the aftermath of the earthquake and tsunami. | Mi delegación desea encomiar a los países afectados, por los esfuerzos audaces que sus respectivas autoridades han realizado para hacer frente a las consecuencias del terremoto y del tsunami. |
When I became an actor in Cirque, I found my background had not prepared me for the bold and very open performance required. | Cuando me convertí en actor en el Cirque, me di cuenta de que mi experiencia no me había preparado para la actuación requerida por ellos, muy abierta y audaz. |
Different collections for different personalities: Originals for purists, Advanced for techies, Vintage for lovers of classic shapes and Capsules for the bold. | Diferentes colecciones para diferentes personalidades: Originals para los más puristas, Advanced para los techies, Vintage para los amantes de las formas clásicas y las Cápsulas para los más atrevidos. |
The Union can take credit for the bold and innovative initiatives which it has taken over the last 10 years in order to improve the competitive performance of European economies. | La Unión puede enorgullecerse de las iniciativas directas e innovadoras que ha desarrollado en los diez últimos años con miras a mejorar las posibilidades competitivas de las economías europeas. |
Enjoy the imposing views of the sea and the mountains, feel the freedom of the air in what is an ideal setting for paragliding, a sport for the bold and adventurous. | Disfruta de las imponentes vistas del mar y las montañas, siente la libertad desde el aire en el escenario ideal para practicar parapente. Un deporte para los más atrevidos y aventureros. |
Following an international design competition held in September 2013, the two architectural practices were chosen for the bold and innovative designs they had for both new homes and a new pedestrianised retail street in the area to the south of the Power Station. | A raíz de un concurso internacional de diseño celebrada en septiembre de 2013 los dos estudios de arquitectura fueron elegidos por sus diseños que ambos habían planteado para las nuevas viviendas y una nueva calle peatonal comercial en la zona situada al sur de la Power Station. |
I also wish to congratulate all the members of the High-level Panel on Threats, Challenges and Change for the bold recommendations and clarity of vision they evince in the report for building a safer world of greater freedom and solidarity. | También quisiera felicitar a todos los miembros del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio por sus valientes recomendaciones y la visión lúcida que nos ofrecen en este informe a fin de construir un mundo más seguro, más libre y más solidario. |
