Un fondista que, en realidad, está haciendo lo que debe.
A long-distance joiner, really, who's got to go for home.
Sí, era un buen fondista en mi juventud.
Yes, I was quite the distance specialist in my youth. Mm-hm.
Tú eres un fondista.
You're a long-distance man.
Todavía creo que sigo corriendo a modo de entrenamiento para llegar a ser una cortadora fondista.
And I still feel I'm running, it's just the training to become a long-distance papercutter.
Los trofeos conseguidos a lo largo de su carrera como fondista adornan una de las mejores viviendas de Iten, en el oeste de Kenia.
The trophies she has won during her career as a long-distance runner adorn one of the best houses in Iten, in the west of Kenya.
Llegó no como el maratonista que cruza la línea de meta exhausto, sino como el fondista que aún tiene combustible para varias carreras más.
She arrived not as a marathon runner who crosses the finish line exhausted, but as the long-distance runner who still has enough in her for a few more races.
Me senté con Gary Winnick, el animador principal, y Mark Ferrari, el fondista, y estudiamos juntos La bella durmiente de forma muy meticulosa para intentar descubrir cómo habían conseguido ese efecto.
I sat down with Gary Winnick, the lead animator, and Mark Ferrari, the background artist, and studied Sleeping Beauty carefully to figure out how this feeling was achieved.
Como se sabe esta es una disciplina académica relativamente nueva cuyo momento fundacional coincide grosso modo con la crisis del modelo de industrialización fondista, a finales de los años 70 tanto en Europa como en América.
As it is known, this is a relatively new academic discipline whose foundational moment roughly coincides with the crisis of Fordist industrialization model that took place both in Europe and America in the late 70's.
Regresó el soldado a la ciudad de la que había salido. Se alojó en la mejor fonda y se encargó magníficos vestidos. Luego pidió al fondista que le preparase la habitación más lujosa que pudiera disponer.
The soldier returned to the town from which he had come. He went to the best inn, ordered himself handsome clothes, and then bade the landlord furnish him a room as handsomely as possible.
El divorcio es un hecho poco frecuente en la Kenia rural, pero la estabilidad económica que le ha procurado el atletismo a la fondista le permite criar a sus hijos sola.
Divorce is not a common thing in rural Kenya, but the financial stability the long-distance runner has secured through athletics has enabled her to bring up her children on her own.
Palabra del día
el propósito