La flota española fondeada en la bahía contaba con veintiún barcos. | The Spanish fleet docked in the bay was equipped with twenty-one ships. |
El perfilador formaba parte de una línea instrumentada que quedó fondeada a 690 metros de profundidad. | The profiler was part of an instrumented line moored at 690 metres depth. |
Hacer un escabeche con la verdura fondeada y el doble de agua que de vinagre. | Make a marinade with the softened vegetables and twice as much water as vinegar. |
A las 20:00, Bernard Stamm observa la presencia de la nave científica rusa Profesor Khoromov fondeada cerca de su posición. | At 20h00, Bernard Stamm notices the presence of a Russian scientific ship Professeur Khoromov moored close to his position. |
La técnica de pesca utilizada es casi siempre la pesca de fondo, con la embarcación fondeada a profundidades que varían entre 15 y 50 metros. | Reef fishing is done with the vessel anchored at depths that vary between 15 to 50 meters. |
Hay que tener en cuenta que, depende dónde esté fondeada la goleta, el generador debe cerrarse por la noche para no molestar al resto de los barcos fondeados. | Keep in mind that depending on where the gulet is anchored, the generator must be turned off at night so as not to bother the rest of the anchored boats. |
SENER ha efectuado nuevos cálculos estructurales de la plataforma de vuelo del ALBA-FSU, una unidad de almacenamiento de crudo fondeada en el campo Alba, a unas 130 millas náuticas al noreste de Aberdeen. | SENER has undertaken new structural calculations on the flying platform from the ALBA-FSU, a floating crude storage unit moored in the Alba field, some 130 nautical miles northeast of Aberdeen. |
Dispone de una embarcación de 7.50m que se queda fondeada en el centro haciendo las inmersiones en la Reserva Marina, y otra embarcación de 5.20 que se mueve alrededor de la isla ofreciendo al cliente inmersiones a la carta. | It has a 7.50m boat that is anchored in the center doing the dives in the Marine Reserve, and another vessel of 5.20 that moves around the island offering guests a la carte diving. |
La boya está fondeada a 2400 metros. Próximo al fondo se encuentra un liberador acústico con objeto de poder recuperar el cable que pende de la boya. Periódicamente se realizan visitas a la estación con objeto de calibrar los sensores y comprobar su perfecto funcionamiento. | The buoy is anchored at 2400 metres. The station is visited to calibrate the sensors and to check the appropriate working of the equipment. |
Actualmente es fondeada en Indegogocon una meta de 80 mil dólares. | It's currently being funded on Indegogowith a goal of 80K. |
Actualmente es fondeada en Indegogo con una meta de 80 mil dólares. | It's currently being funded on Indegogo with a goal of 80K. |
El día 13 de abril llevaron a Imbert a la nave Deux-Associés, fondeada cerca de la isla fortificada de la desembocadura del río. | On April 13 Imbert was moved to the ship, Deux-Associés that was anchored near a fortified island off the mouth of the river. |
El Almirante Pialí sostiene que el verano está por terminar y que una borrasca imprevista podría sorprender a la flota fondeada en un mar erizado de escollos. | Admiral Piali realised that summer was coming to an end and that a sudden storm could surprise the fleet in a sea full of hidden rocks. |
