foment
- Ejemplos
Relations between trade and professional associations should also be fomented. | Las relaciones entre asociaciones gremiales o profesionales deberían asimismo ser alentadas. |
In fact almost exclusively AGENTS OF ROTHSCHILD created and fomented the civil war. | Son exclusivamente casi AGENTES de ROTHSCHILD que crearon y fomentaron la guerra civil. |
In 1968, JIL fomented a revolution! | En 1968, JIL fomentó una revolución! |
Mohammad Mossadegh (1882-1967), overthrown by a coup d'Etat fomented by the CIA and the MI6. | Mohammad Mosaddegh (1882-1967), derrocado por un golpe de Estado fomentado por la CIA y el MI6. |
The first one is the curiosity; in the career of architecture the curiosity is fomented. | La primera es la curiosidad; en la carrera de arquitectura se fomenta la curiosidad. |
And so did the lack of labor discipline fomented by an economy without incentive mechanisms. | También la indisciplina laboral fomentada por una economía sin un modelo de estímulos. |
Is it possible to overcome the titles, the prejudices, and the historical traumas acquired and fomented for centuries? | ¿Es posible superar los títulos, los prejuicios, los traumas históricos adquiridos y fomentados durante siglos? |
The sports are also fomented by means of access to the lakes and the ski centres. | También se pueden fomentar los deportes mediante acceso a los lagos y a los centros de esquí. |
In an age when borders are increasingly rigid, the only free circulation that is fomented is tourism. | En tiempos donde las fronteras son cada vez más rígidas, la única libre circulación que se impulsa es el turismo. |
He fomented division and strife, pitted one set of Americans against another for his own political benefit. | Se fomentó la división y la discordia, enfrentó a un grupo de estadounidenses contra otro para su propio beneficio político. |
There the war fomented by obscure interests, makes thousands of victims, to attend interests of the great nations. | Ahí la guerra fomentada por intereses escondidos hace millares de víctimas para atender intereses de las grandes naciones. |
As well, these were not fomented or developed by what you might call an evil force or an evil energy. | Además, estos no fueron fomentados o desarrollados por lo que pueden llamar una fuerza o energía maligna. |
During this period, hard-line elements fomented a campaign claiming that MONUC had not acted in an impartial manner. | Durante ese período, elementos de línea dura fomentaron una campaña en que se afirmaba que la MONUC no había actuado imparcialmente. |
The inevitable civilian deaths and disregard for Pakistan's sovereignty have fomented popular opposition to the U.S. government. | Las muertes de civiles y la indiferencia por la soberanía pakistaní han fomentado la oposición popular al gobierno norteamericano. |
Those behaviors are fomented by the organizational hard-wiring (processes, structures, metrics, etc.) and the company's leadership. | Ese comportamiento está fomentado por la conexión de la organización (procesos, estructuras, indicadores, etc.) y el liderazgo de la compañía. |
Unfortunately, hostility seems to be growing in the United States, fomented to a large degree by the religious right. | Desgraciadamente, la hostilidad parece estar creciendo en los Estados Unidos, fomentado en gran medida por los religiosos de d erecha. |
They see that sectarian religion has fomented ignorance, disunity, hate, and cruelty, and they want out. | Ven que la religión sectaria ha fomentado la ignorancia, la desunión, el odio y la crueldad, y desean salirse de eso. |
These were the questions at the beginning, fomented by an intense presentation, full of communications errors. | Fueron éstas las preguntas del primer momento. Las fomentó una pésima presentación de la medida, llena de errores de comunicación. |
It is a scenario complicated by the hostile wind blowing from Europe toward Turkey and often fomented by ecclesiastical leaders. | Este escenario se complica con la hostilidad hacia Turquía que se advierte en Europa, a veces fomentada por los propios líderes eclesiásticos. |
In addition, it fits to highlight that some West Indians participated and fomented Blanes' cultural life with the economic assistance they provided. | Además, cabe decir que algunos de los indianos participaron y fomentaron la vida cultural blandense con la ayuda económica que aportaron. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!