follies

Popularity
500+ learners.
Me gusta mucho el follies, sin embargo.
I really like the Follies, though.
Quiero decir, que eso haría una parodia de los Follies.
I mean, that would make a mockery of the Follies.
Quiero decir, que eso haría una parodia de los Follies.
I mean, that would make a mockery of the Follies.
Ésa es una de las cosas más importantes de las Follies, saben.
That's one of the most important things about the Follies, you know.
A principios de septiembre anunciamos el inicio del proyecto Gwangju Follies of 2013.
Last September we announced here the beginning of the proposed Gwangju Follies of 2013.
Sin cortes comerciales, la película Follies of Youth completa tiene una duración de 8 minutos.
Without commercial breaks, the full movie Wine of Youth has a duration of 72 minutes.
¿Cuándo comenzó el Follies?
When did the Follies start?
El viaje a Chicago me ha servido, además, para leer Brooklyn Follies, de Paul Auster.
The trip to Chicago has been useful, as well, to read Brooklyn Follies, by Paul Auster.
Sin cortes comerciales ni intervalos, la película completa de Ziegfeld Follies posee una duración de 110 minutos de video HD.
Without commercial breaks, the full movie Ziegfeld Follies has a duration of 110 minutes.
Soares ha titulado a esta exposición Follies, para referirse a las ilusiones que se incorporan al diseño de un jardín.
Soares has titled the exhibition Follies, referring to illusions incorporated into a garden's design.
Comprar gafas de vista Oliver Peoples Follies 5194 1003 49 16 de manera sencilla, segura y al mejor precio en nuestra web.
Buy Oliver Peoples Follies 5194 1003 49 16 eyewear in an easy and safe way at the best price in our online store.
Sin abandonar su relación con la Típica Victor, formó orquesta para presentarse en el cabaret Follies Bergère, de la calle Cerrito.
Still keeping his relationship with the Típica Víctor, he put together an orchestra to appear at the cabaret Follies Bergère, on Cerrito Street.
Entre los títulos más relevantes están La Chinoise de Jean-Luc Godard, Playtime de Jacques Tati, Terra em Transe de Glauber Rocha y Titicut Follies de Frederick Wiseman.
Among the most important titles were La Chinoise by Jean-Luc Godard, Playtime by Jacques Tati, Terra em Transe by Glauber Rocha and Titicut Follies by Frederick Wiseman.
Ubicación del establecimiento Alojándote en Fairmont Austin estarás en pleno corazón de Austin, a pocos pasos de Centro de Convenciones de Austin y cerca de Esther's Follies.
Property Location A stay at Fairmont Austin places you in the heart of Austin, steps from Austin Convention Center and close to Esther's Follies.
Follies han sido empleados como medio u objeto de crítica, oscilando entre una autonomía estética y un potencial socio-político, entre un estado decontextualizado y una condición contextual.
Follies have been employed as a critical medium or object, oscillating between aesthetic autonomy and social-political potential and situated in a field between decontextualized status and contextualized condition.
Brooklyn Follies, está recorrido de principio a fin por el espíritu del azar, asunto recurrente en Auster y muy querido para mí; ¡cómo no me iba a interesar!
Brooklyn Follies, it goes from beginning to end with the spirit of fate, something Auster uses often and something I like it a lot; how could I not be interested!
Mugler Follies, rico en impulso creativo, con efectos de sonido e iluminación impresionantes, emplea un elenco de actores, cantantes, bailarines y acróbatas de sobrado talento para llevar al público en un viaje por una amplia gama de emociones y sensaciones.
Rich in creative zeal, with amazing lighting and sound effects, Mugler Follies employs a highly talented cast of actors, dancers, singers and acrobats to take audiences on a journey through a range of emotions and sensations.
Hice Sally en FOLLIES de Stephen Sondheim en el Landor Theatre hace unos años y creo que si tuviera la oportunidad de hacerlo en una versión más grande en el West End, me encantaría.
I did play Sally in Stephen Sondheim's FOLLIES at the Landor Theatre a few years ago and I guess if I could ever have the chance to be doing a grown up version back in the West End I'd love to do that.
El capítulo La vista desde el exterior muestra diversos follies, cenadores, cabañas y cámaras oscuras.
The chapter View From Outside shows a variety of follies, arbours, huts and cameras obscuras.
Revisitando algunos de aquellos sitios históricos, una serie de nuevas obras encargadas a manera de follies se proponen analizar la condición y el potencial del espacio público hoy día, tanto en el Gwangju actual como en la arena política global.
Revisiting some of these historic sites, a series of newly commissioned Follies seek to test the constitution and potential of public space today—in contemporary Gwangju as well as in the global political arena.
Palabra del día
la miel