By that, what would the summer without the follies? | Por que, ¿qué sería de los veranos sin las locuras? |
Many short follies - that is called love by you. | Muchas breves tonterías - eso se llama entre vosotros amor. |
Of all your follies, this is the wildest and most dangerous. | De todas vuestras locuras, esta es la más salvaje y peligrosa. |
Only legalization can help protect against these follies. | Solamente la legalización puede ayudar a proteger contra estos peligrosos oportunismos. |
But we all have faults and follies that need to be corrected. | Pero todos tenemos defectos y locuras que debemos corregir. |
The five follies share the same design idiom. | Las cinco locuras comparten el mismo estilo de diseño. |
But the Pseudo Apostles used his doctrine to justify their follies. | Pero los seudoapóstoles utilizaron su doctrina para justificar las propias locuras. |
It could be another common Russian follies, neither. | Podría ser otra de las comunes locuras rusas, pues tampoco. |
They make visible our personal follies and instruct us how to rectify. | Ellos hacen visibles nuestras locuras personales y nos instruyen sobre cómo rectificar. |
They call such follies progress but this is progress towards disaster. | Llaman progreso de tales locuras, pero esto es progreso hacia el desastre. |
Many among them are preachers of the different follies that you hear today. | Muchos de ellos son predicadores de las distintas locuras que oyen hoy. |
Unfortunately many are following them in their follies. | Desgraciadamente muchos los siguen en sus locuras. |
They protect us from nature's fury and our own follies. | Ellos nos protegen contra la furia de la naturaleza y de nuestras propias locuras. |
When I laugh, I am amused at their follies. | Cuando río, me estoy divirtiendo con sus tonterías. |
We have given much occasion to the adversary, by our follies and inconsistencies. | Hemos dado mucha ocasión al adversario por culpa de nuestros disparates e inconsistencias. |
We have restored a little bridge and repaired the earliest garden follies. | Hemos restaurado un pequeño puente y reparado los divertimentos arquitectónicos más antiguos del jardín. |
Forsake follies and live, and go in the way of intelligence. | Dejad las simplezas, y vivid; Y andad por el camino de la inteligencia. |
Throughout the world these follies are being perpetrated. | A lo largo y ancho del Mundo se están perpetrando estas locuras. |
Not spends his days attached to social and to follow the follies minutelliane. | No se pasa el día unidos a social y para seguir el minutelliane locuras. |
This watchtower fits within a unique series of landmarks and follies by NEXT architects. | Esta atalaya encaja dentro de una serie única de hitos y locuras de NEXT architects. |
