fluido electrico

Son posibles también las quemaduras a la derrota por el fluido eléctrico.
Also burns at defeat are possible electric current.
Asegúrese de que no haya fluido eléctrico antes de instalar este dispositivo.
Ensure power is OFF before you install this device.
Además, el suministro de agua y de fluido eléctrico resultaba escaso a causa de la ubicación del hospital.
In addition, water supply and electricity supply were scant because of the location of the hospital.
Llegó a la CADECA que le queda más cerca de su casa y la tienda estaba cerrada por falta de fluido eléctrico.
She arrived at the CADECA closest to her house, and the store was closed for lack of electricity.
También es importante atender adecuadamente a las mascotas en caso de pérdida del fluido eléctrico, asegurándose de que tengan agua y comida.
It's also important to provide for your pets in the event you lose electricity, making certain they have adequate food and water.
Asimismo, se analizan los patrones del comercio internacional de electricidad y la relación de la inversión privada con las exportaciones previstas de fluido eléctrico.
Also, international trade patterns in electricity are discussed and the relationship between private investment in the planned exports of electricity.
Plaza, el rayo láser o el fluido eléctrico son los procedimientos, que permiten sacar el tatuaje es menos doloroso, pero hay unos matices.
Plaza, a laser beam or electric current—is the procedures allowing to remove a tattoo less painfully, but there are nuances.
Las instalaciones para el suministro de energía eléctrica son las usinas, que transforman combustible sólido, líquido o gaseoso en calor y/o fluido eléctrico.
Energy supply Energy supply facilities are power stations which convert solid, liquid, or gaseous fuels into heat and/or electricity.
Las pantallas de capacidad sensoriales usan aquel hecho que los objetos de la capacidad grande (en este caso — la persona) pasan el fluido eléctrico variable.
Capacitor touch screens use that fact that high-capacity subjects (in this case—the person) carry out alternating electric current.
La banca, la industria y el comercio trabajan solo media jornada y se cierran en cualquier momento por falta de fluido eléctrico.
Banking, industry and commerce can only work half a day and they close their doors any time the electricity is cut off.
Díganme, honradamente, ¿ninguno de ustedes ha usado jamás en la casa el fluido eléctrico con una hornilla artesanal cuando se acabó el gas?
Tell me honestly, have any of you ever used electricity to heat a homemade burner when the gas has run out?
Más del 70% de la población total utiliza la parafina o velas como combustible para la iluminación y el 24% tiene acceso al fluido eléctrico.
Over 70 per cent of the total population rely on paraffin or candle as fuel for lighting and 24 per cent have access to electricity.
Los nervios le sirven de hilos conductores, así como en el telégrafo el hilo metálico sirve de conductor al fluido eléctrico.
The nerves are its conducting wires, in the same way that the metal wire is the conductor of the electric energy in the telegraph.
Coloca entonces sus aparatos, empieza a suministrar fluido eléctrico carísimo y muy mal, cobra cantidades enormes y después la nación paga.
The company then sets up its equipment, begins to supply electricity at a very high price and with very bad service, charges huge prices, and then the nation pays.
Todos estos procedimientos son fundados en el corte del pie así llamado de la excrecencia y sobre la cauterización por medio de la influencia por el frío, el fluido eléctrico o el láser.
All these procedures are based on cutting of a so-called leg of an outgrowth and on a burning out by influence by cold, electric current or the laser.
No importa qué compañía de electricidad elijas, la empresa de servicios públicos de tu área seguirá siendo responsable por las líneas, los postes, los alambres y cables que llevan el fluido eléctrico a tu hogar.
No matter which electricity company you choose, the utility company for your area is still responsible for the lines, poles, wires and cables bringing electricity to your house.
El sistema de alimentación con petróleo vaporizado a presión se mantuvo hasta 1971, cuando el fluido eléctrico llegó al faro, un par de años después de la entrada en servicio de la planta eléctrica de Formentera.
The system of powering it with incandescent oil vapour continued until 1971, when electricity reached the lighthouse, a couple of years after the electricity plant was opened on Formentera.
También hay versiones que indican que se han planeado un corte del fluido eléctrico en la Embajada y de las redes de celulares a nivel nacional, lo cual ya ha sido denunciado por medios de comunicación independientes.
There are also reports claiming that it is planned to cut the electricity in the Embassy as well as the cell phone networks throughout the country, which has been denounced by the independent media.
Para la defensa del personal de servicio de la derrota por el fluido eléctrico los coches de construcción, los mecanismos, el instrumento electrificado, también los carriles de paso de los grifos de torre automotrices ponen la toma de tierra.
For protection of attendants against defeat by an electric current building cars, the mechanisms, the electrified tool, and also railway lines of tower self-propelled cranes earth.
Los pocos, que por razones propias no pudieron asistir, no tuvieron oportunidad de conocer en esos momentos qué pasaba en la Plaza, pues el fluido eléctrico fue retirado de casi toda la ciudad.
The few who could not attend for personal reasons, didn't get the chance to know what was taking place in the Plaza, since the electricity was cut off in practically the entire city during the mass.
Palabra del día
el anís