flights of fancy
- Ejemplos
Therefore, please will you forgive me my customary digression, for I cannot stop my flights of fancy. | Por lo tanto, le pido me perdone mi habitual disgresión, pero no puedo cortar las alas a mis fantasía. |
A world of beings traveling through time and space imaginable to us only as flights of fancy. | Es un mundo de seres que viajan en el tiempo y en el espacio y que solo existe en nuestra imaginación. |
The dangerous flights of fancy are to be found on the other side of this House, where people are seeking to grant rights that cannot be fulfilled. | Esta peligrosa fantasía hay que buscarla al otro lado de esta Asamblea, donde quieren garantizar derechos que no pueden cumplirse. |
It was one of William's more extreme flights of fancy. | Fue una de las mayores fantasías de William. |
I'll allow it, but no flights of fancy. | Lo permitiré, pero sin que vuele la imaginación. |
I'm told that my flights of fancy are not becoming of a lady. | Me han dicho que mis despliegues de fantasía... no son de una dama. |
Hold on, when you say flights of fancy, what do you mean? | Déjalo, cuando hablas de sorpresas... ¿Qué quieres decir? |
Many, in their flights of fancy, have forgotten to dream and then to bring something back. | Muchos, en sus vuelos de fantasía, han olvidado soñar y luego traer algo. |
As always, the European Parliament’s Committee on Culture and Education has embarked on flights of fancy in its report. | Como siempre, la Comisión de Cultura y Educación del Parlamento Europeo se ha embarcado en fantasías. |
They are serious and justified proposals, not escapist flights of fancy or vain utopian desires. | Se trata de propuestas serias y motivadas y no de huidas hacia delante ni de veleidades de utópicas. |
Unlike the flights of fancy and inspiration associated with sativa strains, Hindu Kush can actually aid study. | A diferencia de los viajes fantásticos e inspiradores asociados a las variedades sativa, Hindu Kush te puede ayudar a estudiar. |
As always, the European Parliament's Committee on Culture and Education has embarked on flights of fancy in its reports. | Como de costumbre, la Comisión de Cultura y Educación ha dado rienda suelta a su fantasía en sus informes. |
It's a diary, a place where people surrender to flights of fancy, freely, with an expectation of privacy. | Es un diario, un sitio donde la gente se rinde a la libertad de la fantasía, libremente con expectativa de privacidad. |
The Biddy Jenkinson character is as interesting in the poems as her flights of fancy and her close-up observations of the natural world. | El personaje Biddy Jenkinson es tan interesante en los poemas como en sus vuelos de fantasía y sus observaciones aproximativas del mundo natural. |
I have a fundamental difference of opinion, therefore, with those behind me who have said that it is nothing but nonsense and flights of fancy. | Por tanto, difiero en lo fundamental de quienes detrás de mí han dicho que es absurdo y una fantasía. |
And, when you do that, when you commence with the politics—the balance of forces domestically or internationally—it is easy to engage in flights of fancy. | Y cuando haces eso, cuando empiezas con la política –la relación de fuerzas interna o internacional – es fácil perderse en vuelos fantasiosos. |
And, when you do that, when you commence with the politics—the balance of forces domestically or internationally—it is easy to engage in flights of fancy. | Y cuando haces eso, cuando comienzas por la política –la correlación de fuerzas a nivel nacional o internacional– es fácil dejarse llevar por la fantasía. |
Today we have witnessed not only some flights of fancy on the subject of paragraph 1 but also an extraordinary amendment by the Socialist Group attempting to delete this paragraph. | Ahora bien, hoy hemos asistido no solo a lucubraciones sobre el apartado 1, sino además a una enmienda extraordinaria del Grupo Socialista encaminada a suprimirlo. |
The model allows us to understand the ambivalence of human thought and action, which may lead to flights of fancy, or inconceivable cruelty. | Ofrece una manera de comprender la ambivalencia del pensamiento y el comportamiento humanos que puede llegar a las alturas más elevadas, asì como a las atrocidades más inconcebible. |
I do not wish to conceal, behind lengthy oratorical and diplomatic flights of fancy, my disappointment in this meeting of the Council which I found devoid of interest for the most part. | No voy a ocultar tras largas grandilocuencias líricas y diplomáticas mi decepción por esa reunión del Consejo en gran medida carente de interés. |
