flais

Popularity
500+ learners.
Flais alentó su participación intergeneracional con su alegre y joven banda.
Flais encouraged their intergenerational participation with his young and merry band.
Si no tiene familiares directos en la zona, intente acudir a amigos y vecinos, sugiere Flais.
If you don't have immediate family in the area, try reaching out to friends and neighbors, suggests Flais.
En el Bar Revolución, Dada Club u otros lugares él era el Capitán Flais, el líder de La Banda.
At Bar Revolución, Dada Club and other venues he was Capitán Flais, leader of the band.
Él llegaba todos los días a la hora del almuerzo, y el astuto Flais se tomó el mes completo para terminar el texto.
He came every day around lunchtime, and the wily Flais took the entire month to finish the text.
El Capitán Flais estaba entre los pioneros que abrieron el camino y convirtieron este lugar en la capital mexicana del jazz.
Capitán Flais was among the pioneers who blazed that trail and turned this remote burg into Mexico's capital of jazz.
Sergio Borja, también conocido como Flais, era una esteta cuya vida cotidiana estaba dedicada a la búsqueda de la belleza visual y auditiva.
Sergio Borja, a.k.a. Flais, was an aesthete whose daily life was a search for beauty, visual and audial.
Muchos de los músicos jóvenes que aprendieron de Flais ahora enseñan a nuevas generaciones en el renacimiento del jazz de estas montañas.
Many of the younger musicians who learned from Flais are today schooling newer generations in the jazz renaissance of these mountains.
Y ciertamente había personas que ayudaron tan generosamente a Flais de forma material, como su gran amigo, el antropólogo y músico británico Tim Trench.
And there certainly were people who generously helped Flais materially, like his good pal, the British anthropologist and musician Tim Trench.
A pesar de esos raros enfrentamientos entre dos de los lobos más viejos de la escena musical local, Flais y yo nos llevábamos de maravilla.
Despite those rare clashes between two of the older wolves of the local music scene, Flais and I got along splendidly.
En 2005, todos fueron presentados como solistas en la banda de Flais, cuando la escena musical de San Cristóbal arrastró a este escritor a un torbellino.
All were featured soloists in Flais' band in 2005, when the San Cristobal music scene swept your writer into its vortex.
Los músicos jóvenes a menudo dejaban sus inicios con Flais para formar sus propios tríos, cuartetos o lo que fuera, creando y tocando sus propias composiciones.
Young musicians would often step out from their start with Flais to form their own trios, quartets and such, creating and playing their own new compositions.
Aquí había un tipo, Sergio Borja, nuestro propio Capitán Flais, que realmente vivía la idea de la comunidad, que trató a los demás como le gustaba ser tratado.
Here was a guy, Sergio Borja, our very own Capitán Flais, who really lived the idea of community, who did unto others as he would have done unto him.
La colección entera de la ropa de Flais cabía en dos estantes, y estaba envuelta en plástico para protegerla del olor de lo que fumara la siempre presente banda de músicos, poetas y pintores.
Flais' entire clothes collection fit on two shelves, and was wrapped in plastic to protect it from soaking up the scent of whatever the ever-present gang of musicians, poets and painters were smoking.
Con gafas y flaco, llevando tenis y a menudo paseando por la ciudad con el estuche de vinilo de su guitarra, Flais era un atractivo turístico que a menudo parecía tímido ante la atención pública.
Bespectacled and skinny, wearing sneakers and often popping around town with his vinyl guitar case on his back, Flais was himself a reluctant tourist attraction who often seemed shy about public attention.
Cada día llegaba a su departamento, y escribía canciones frente a ella, al menos una para ella, pero si había algo más de que hablar Flais nunca lo dejo saber.
She would come to his apartment each day, and he'd write songs in front of her, at least one of them to her, but if there was anything more gossip-worthy going on, Flais never let it be known.
Pero Flais era un anti Lotario, con muy pocos romances, y aquellos que tenía eran muy serios y les entregaba su corazón completamente para a veces ser destrozado; el proceso de enamorarse y desenamorarse era frecuente en sus letras.
But Flais was an anti-Lothario, of very few affairs, and those he had were serious ones in which he gave his heart wholly and sometimes got it crushed; the process of falling in and out of love was grist for his lyrics.
Y es una sensación horrible, el tipo de pregunta existencial que le consultaría a Flais, buscando en él una especie de rayo de esperanza en la tragedia, que saliera del optimismo innato y la confianza en la gente.
And it's a terrible feeling, the kind of existential question I would seek out Flais' counsel on, looking to him for some kind of silver lining to the tragedy, one that would spring from his innate optimism and belief in people.
Es fundamental establecer una rutina para criar a niños de un nacimiento múltiple, aconseja Flais, madre de cuatro niños, incluidos gemelos de cuatro años.
Establishing a routine is crucial to managing multiples, advises Flais, a mother of four—including twin four-year old boys.
Mucha de la gente local fuera de la subcultura de la música bohemia conocía a Flais y lo apreciaba.
A lot of locals outside of the bohemian music and arts subcultures knew Flais and appreciated him.
El bombero local Inti, visitó a Flais el domingo para ayudarlo a mover sus cosas, pero lo encontró gravemente enfermo.
The local firefighter Inti visited Flais on Sunday to help him organize the movement of his things, but he found him deathly ill.
Palabra del día
el chal