fitting-out
- Ejemplos
Expenditure preliminary to the acquisition, construction and fitting-out of buildings | Gastos previos a la adquisición, construcción y acondicionamiento de inmuebles |
3 1 0 5 Expenditure preliminary to the acquisition, construction and fitting-out of buildings | 3 1 0 5 Gastos previos a la adquisición, construcción y acondicionamiento de inmuebles |
Rent and fitting-out of premises, vehicles | Alquiler y mobiliario de los locales, vehículos |
2 0 0 5 Expenditure preliminary to the acquisition, construction and fitting-out of buildings | 2 0 0 5 Gastos previos a la adquisición, construcción y acondicionamiento de edificios |
Funding is also made available for the construction and fitting-out of artists' workshops. | También se destinan créditos a la construcción y el equipamiento de estudios de artistas. |
It also covers technical assistance fees relating to major fitting-out operations for premises. | También cubre los gastos de asistencia técnica relativos a operaciones importantes de acondicionamiento de los locales. |
That would be followed by several months of interior fitting-out, which would be handled under separate contracts. | Después seguirán varios meses de equipamiento de interiores, para lo cual se adjudicarán otros contratos. |
Germany also explained that, at present, the fitting-out of hulls is neither being carried out nor planned. | Alemania ha declarado además que el equipamiento de cascos no se efectúa actualmente y tampoco está previsto. |
At the time, the yard invested in a further fitting-out of the ship lift to adapt its facilities. | Entonces los astilleros invirtieron ya en la rehabilitación del elevador de buques, para adaptar sus instalaciones. |
This appropriation is intended to cover property investments and fitting-out work carried out by the institution. | Este crédito se destina a cubrir los gastos de inversiones inmobiliarias y de obras de acondicionamiento realizadas por la institución. |
However, the fitting-out or repair of a ship at the parallel berth was complicated, expensive and not profitable. | El equipamiento y reparación de buques acoderados al buque atracado se reveló engorroso, costoso y no rentable. |
CIL is responsible for the fitting-out, maintenance, operation and technical and commercial management of the vessel, | la CIL se encarga del armamento, el mantenimiento, la explotación, y la gestión técnica y comercial del buque, |
It doubted that the investments in the new fitting-out quay could be considered as investments in existing installations. | La Comisión dudaba de que las inversiones en el nuevo muelle de equipamiento pudieran considerarse como inversiones en instalaciones existentes. |
The fitting-out also allowed an additional meeting room to be created on the third floor for 50 people, complete with video-conferencing facilities. | La instalación permitió crear en la tercera planta otra sala de reuniones para 50 personas, dotada con equipo de videoconferencias. |
Germany argues that Rolandwerft thus already has two fitting-out slots although one of them is located in the second ‘row’. | Alemania argumenta que Rolandwerft disponía ya de dos puntos de equipamiento, aunque uno de ellos se encontrara, por así decir, en segunda «fila». |
The light and temperature fitting-out in order to weatherize a terrace is a question that depends on the orientation of the terrace. | El acondicionamiento de la luz y la temperatura exterior para climatizar una terraza es una cuestión que depende de la orientación de la terraza. |
This appropriation is intended to cover the carrying out of fitting-out works, including specific work such as security and restaurant-related work, etc. | Este crédito se destina a cubrir la realización de trabajos de acondicionamiento, incluidos trabajos específicos como los de seguridad, restauración, etc. |
The vessel - that means 105 millions investment - will make this week its sea trial and it will be subjected to last fitting-out works. | El buque -que supone una inversión de 105 millones- realizará esta semana sus pruebas de mar y será sometido a los últimos trabajos de acondicionamiento. |
For fitting-out and repair work, therefore, the yard started to berth a second ship in parallel to the ship berthed directly at the quay. | Por esta razón, los astilleros han comenzado a atracar un segundo buque en paralelo al buque situado directamente en el muelle, para su equipamiento y reparación. |
This appropriation is intended to cover the performance of fitting-out work, including other expenditure connected with that work, in particular architects’ or engineers’ fees, etc. | Este crédito se destina a cubrir la realización de trabajos de acondicionamiento, así como los gastos conexos, en particular los gastos relacionados con arquitectos o ingenieros, etc. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!