first time ever

Popularity
500+ learners.
It is his first time ever in a combat zone.
Es su primera vez en una zona de combate.
The study is the first time ever as part of the 4.
El estudio es la primera vez como parte del 4.
It's the first time ever we are invited for dinner.
Es la primera vez que tenemos invitados a cenar.
For the first time ever, I'm starting to doubt her.
Por primera vez, estoy empezando a dudar de ella.
Some kids made friends at school for the first time ever.
Algunos niños hicieron amigos en la escuela por primera vez.
Right: For the first time ever, there's water in the house.
Derecha: Por primera vez, hay agua en la casa.
Is this your first time ever talking to a woman?
¿Es la primera vez que hablas con una mujer?
Terrence... for the first time ever, you have something to lose.
Terrence... por primera vez en la vida, tienes algo que perder.
It's the first time ever I've seen one of these.
Es la primera vez que veo uno de estos.
For the first time ever someone's offered a helping hand.
Por primera vez en la historia alguien ofreció una mano.
For the first time ever, I gotta use the bathroom.
Por primera vez en mi vida, debo usar el baño.
A banned movie, available online for the first time ever.
Una película prohibida, por la primera vez disponible en Internet.
For the first time ever, El Cuá has a health institution.
Por primera vez El Cuá cuenta con una institución sanitaria.
It was their first time ever on Lake Okeechobee.
Era su primera vez en el Lago Okeechobee.
You're on time to work for the first time ever.
Estás en hora de trabajar y llegaste por primera vez.
I lied to my moms for the first time ever.
Les mentí a mis mamás por primera vez.
For the first time ever, at my age!
Para la primera vez ¡en la vida, a mi edad!
For the first time ever, you too can be in the game.
Por primera vez, tú también podrás participar en el juego.
It was a feeling of being truly awake for the first time ever.
Fue una sensación de estar realmente despierta por primera vez.
M107 will be in Colombia for first time ever.
El M107 igual estará por primera vez en Colombia.
Palabra del día
fresco