first carlist war
- Ejemplos
Brigadier Ansotegui, the veteran of the first Carlist war Original language >> | Brigadier Ansotegi, veterano de la primera carlista, el Idioma original >> |
In June 1836 he arrived in Donostia to take part in the First Carlist War. | En junio de 1836 llegó a Donostia para participar en la Primera Guerra Carlista. |
This is a restored tower that was also used in the first Carlist War. | Se trata de un torreón reparado que también se usó en la primera Guerra Carlista. |
In the vicinity of Vendejo a cruel battle took place during the First Carlist War. | En las cercanías de Vendejo tuvo lugar una cruel batalla librada durante la Primera Guerra Carlista. |
Gunboats (lanchas cañoneras) played a very active part in the First Carlist War. | En la primera guerra carlista las lanchas cañoneras desempeñarán un papel muy activo. |
The engraving is accompanied by a summary of the siege that it suffered during the first Carlist war. | Acompaña al grabado un resumen del sitio que sufrió durante la primera guerra carlista. |
In 1838, during the First Carlist War, a cruel battle took place near the village of Vendejo (Pesaguero). | En el año 1838, durante la Primera Guerra Carlista, se produce una cruel batalla en las cercanías del pueblo de Vendejo (Pesaguero). |
When the first Carlist War broke out, he asked to serve in the northern provinces in Cristine army lines. | Al estallar la Primera Guerra Carlista, solicitó servir en las provincias del norte en las filas del ejército cristino. |
The main battlefields of the First Carlist War were in Catalonia, Aragón and, particularly, in Euskal Herria. | Las principales batallas de la primera Guerra Carlista tuvieron como escenario las provincias de Cataluña, Aragón y, especialmente, Euskal Herria. |
At the outbreak of the First Carlist War, he returned to join Zumalacárregui, who named him chief of his High Command. | Al estallar la Primera Guerra Carlista volvió a unirse al de Ormaiztegi, que lo nombró jefe de su Estado Mayor. |
The publication contains, as well as the main story about the First Carlist War, others about Viriato, the Inquisition or the Comuneros. | La publicación contiene, además del relato principal sobre la Primera Guerra Carlista, otros sobre Viriato, la Inquisición o los Comuneros. |
The publication contains, as well as the main story about the First Carlist War, others about Viriato, the Inquisition or the Comuneros. | La publicación contiene además del relato principal sobre la Primera Guerra Carlista, otros sobre Viriato, la Inquisición y los Comuneros. |
As well as the main account of the First Carlist War, the book also contains others about Viriato, the Inquisition or the Comuneros. | El libro contiene además del relato principal sobre la Primera Guerra Carlista, otros sobre Viriato, la Inquisición o los Comuneros. |
However, the outbreak of the First Carlist War set in motion another mechanism that was equally characteristic and recurrent in 19th-century Catalonia. | El inicio de la primera guerra carlina, puso en marcha otro mecanismo igualmente característico y recurrente en la Cataluña ochocentista. |
In 1835, he agreed to command the British Auxiliary Legion sent to Spain to defend the interests of Isabel II in the First Carlist War. | En 1835 aceptó comandar la Legión Auxiliar Británica enviada a España para defender los intereses de Isabel II en la Primera Guerra Carlista. |
Given her uncle Don Carlos ' refusal to recognise her as queen, her proclamation led to the First Carlist War. | Fue proclamada reina a los tres años provocando, por la negativa de su tío Don Carlos a reconocerla, la Primera Guerra Carlista. |
In August 1839, Espartero and Maroto signed the Bergara Convention, which was a decisive step towards putting an end to the First Carlist War. | En agosto de 1839 Espartero y Maroto firmaron el Convenio de Bergara, paso decisivo para el fin de la Primera Guerra Carlista. |
Don Carlos (VII) on the road from Los Arcos to Estella stopped to greet a dying man who had fought in the first Carlist War. | Don Carlos (VII) en la carretera de Los Arcos hacia Estella se detuvo para saludar a un moribundo que había luchado en la primera Guerra Carlista. |
But this was not the only notable event in its history, since this door entered the army in 1838 during the First Carlist War. | Pero no fue éste el único acontecimiento reseñable de su historia, ya que por esta puerta entró el ejército en 1838 durante la Primera Guerra Carlista. |
During the First Carlist War (1832-1839) a large number of field (or provisional) fortifications were built on the many hills overlooking the main towns and roads in Gipuzkoa. | Las fortificaciones construidas en Gipuzkoa durante la I Guerra carlista (1832-1839) pertenecieron a las denominadas de campaña (o provisionales). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!