firmar un convenio
- Ejemplos
En 1984 la compañía rehusó firmar un convenio con el sindicato. | In 1984 the company refused to sign a contract with the union. |
Un organismo de investigación solo podrá firmar un convenio de acogida si se cumplen las siguientes condiciones: | Research organisations may sign hosting agreements only if the following conditions are met: |
Quedamos muy satisfechos con la presentación y acordamos firmar un convenio. | I was pretty satisfied with the Moving People's process and so we agreed on a convention. |
Esto nos recuerda a esa vez en que Jacob forzó a Esaú a firmar un convenio. | This again reminds us of the time Jacob forced Esau to sign on the dotted line! |
De este modo, Bizkaia Talent acaba de firmar un convenio de colaboración con el Automotive Intelligence Center (AIC) que dirige Inés Anitua. | Thus, Bizkaia Talent has just entered into a collaboration agreement with the Automotive Intelligence Center (AIC) directed by Inés Anitua. |
En este sentido, los Estados deben examinar con cuidado las prácticas de esos Estados antes de firmar un convenio con ellos. | In that respect, countries should look carefully into the practices of those States before entering into a treaty with them. |
Esperamos que durante este período de sesiones la Asamblea General alcance por fin un acuerdo para firmar un convenio general sobre el terrorismo internacional. | We hope that, at its present session, the General Assembly will finally agree to a comprehensive convention on international terrorism. |
El Observatorio del Paisaje de Cataluña acaba de firmar un convenio de colaboración con el nodo de Buenos Aires de la Red Argentina del Paisaje (RAP). | The Landscape Observatory of Catalonia has just signed a collaborative agreement with the Buenos Aires node of the Argentine Landscape Network (RAP). |
En octubre de 2012 el Grupo Cosentino se convertía en la primera empresa almeriense en firmar un convenio de colaboración estable con la Fundación Museo Casa Ibáñez. | In October 2012 Cosentino Group became the first company to sign almeriense an agreement of collaboration with the Museo stable Ibanez House Foundation. |
El acuerdo refleja las intenciones de las partes de elaborar y firmar un convenio para un uso más amplio del gas como carburante. | The Agreement reflects the parties' intents to elaborate and sign an Agreement on Wider Use of Gas as a Motor Fuel. |
Tras esta firma, ambas fundaciones estudiarán la posibilidad de firmar un convenio para la implantación del modelo de escuelas socio-deportivas de la Fundación Real Madrid en Palestina. | After the signing, both foundations will study the possibility of signing an agreement for the implementation of socio-sports model schools of the Real Madrid Foundation in Palestine. |
Para ayudar a esta situaciòn, se acaba de firmar un convenio entre la Wildlife Conservation Society y Proabonos la empresa gubernamental a cargo de las puntas e islas guaneras. | At this time, an agreement is being negotiated between the Wildlife Conservation Society and Proabonos (a State company in charge of guano points and islands). |
Marchionne (máximo gerente de FIAT) expulsó a la FIOM de las fábricas de FIAT entre el 2010 y el 2011, después de que la FIOM rehusara firmar un convenio colectivo podrido. | Marchionne (FIAT CEO) expelled the FIOM from the FIAT factories between 2010 and 2011 after the FIOM refused to sign a rotten deal. |
Lo primero que hizo Minera Santa Cruz fue firmar un convenio con el Consejo Provincial de Educación de la provincia, cuyo titular es Ingrid Bordoni, el 22 de abril de 2005. | The first thing that Minera Santa Cruz did was to sign an agreement with the Provincial Board of Education, whose director is Ingrid Bordoni, in Apriil 22, 2005. |
Además firmar un convenio con la UNESUM (Universidad Estatal del Sur de Manabí), para que los estudiantes de ingeniería forestal, medio ambiente y agropecuaria puedan realizar sus prácticas en los predios. | It includes among its objectives signing an agreement with the UNESUM (University State of Southern Manabi), so that students of forestry, environment and agriculture can do their practices in these lands. |
Pero si en el momento de firmar un convenio colectivo un dirigente sindical anunciara públicamente que reco noce la propiedad capitalista y aprueba su existencia, lo tacharíamos de traidor. | But should a trade union leader, upon signing a collective agreement, announce publicly that he recognizes and approves capitalist property, we would call such a leader a traitor. |
La Unión de Clasificadores de Residuos Urbanos Sόlidos (UCRUS) está avanzando en el cumplimiento de los requisitos que impone la Intendencia de Montevideo, Uruguay, para firmar un convenio por un año. | The Union of Urban Waste Pickers (UCRUS, for its Spanish acronym) is moving forward in meeting the requirements imposed by the government of Montevideo, Uruguay, to sign a year-long agreement. |
Por ello, la ADF acaba de firmar un convenio de financiamiento con la Federación Nacional de Cajas Populares de Haití (FECAPH) - Le Levier, una red de una treintena de cooperativas de ahorro y crédito. | That's why AFD has just signed a funding agreement with the Fédération Nationale des Caisses Populaires d'Haïti (FECAPH) - Le Levier, a network of about thirty savings and credit unions. |
El 26 de junio, en el despacho de Mauricio Molinares, rector seccional de la Universidad Libre de Barranquilla, se efectuó un acto con el objetivo de firmar un convenio con la ALIUP. | On June 26, in the office of Mauricio Molinares, sectional rector of the Free University of Barranquilla, an act was held with the aim of signing an agreement with the ALIUP. |
Acabamos de firmar un convenio con un organismo francés que establece que en los próximos diez años nos donarán al menos 10 mil libros anuales,libros nuevos comprados en buenas editoriales y que nosotros mismos seleccionaremos. | We've just signed an agreement with a French organization that will donate at least 10,000 books a year for the next 10 years, new ones from good publishers that we'll select ourselves. |
