finalmente ocurrió
- Ejemplos
Jóvenes Libertinos - ahora lo que finalmente ocurrió. | Young Libertines - now it finally happened. |
No puedo creer esto finalmente ocurrió | I can't believe this finally happened. |
Así, lo que siempre dijimos que ocurriría, finalmente ocurrió: los rebeldes atacaron nuestro país. | Finally, what we had always said would happen did happen: the rebels attacked the country. |
En una pequeña comunidad de Vieques próxima a la costa sureste de Puerto Rico, lo inevitable finalmente ocurrió. | In the tiny community of Vieques off Puerto Rico's southeast coast, the inevitable finally happened. |
Lo que finalmente ocurrió fue una especie de híbrido entre el póker online y póker en vivo. | What they eventually came up with was some sort of hybrid between online poker and live poker. |
Hemos estado asistiendo a los bancos acreedores en relación con la nacionalización de Fertinitro, que finalmente ocurrió en 2011. | We have been providing advice to the bank lenders regarding the FertiNitro nationalization, which finally took place in 2011. |
Era una orden para preparar un acto de agresión, que estaba previsto que ocurriera, y que finalmente ocurrió. | It was an order to prepare for an act of aggression, which was intended to occur, and which actually did occur. |
No me dejen regresar al infierno El hombre estaba serio y finalmente ocurrió a mí que estaba en profundo problema. | The man was serious, and it finally occurred to me that he was indeed in trouble. |
Ambas partes estaban esperando el arancel de honorarios de la firma de abogados en llegar, que finalmente ocurrió después de seis semanas. | Both parties were waiting for the schedule of fees from the law firm to arrive which finally happened after six weeks. |
Recuerdo levantar conscientemente mi mano por encima de mi cabeza, esperando que alguien me viese, lo que, de hecho, finalmente ocurrió. | I recall consciously raising my hand over my head, hoping someone would see me, which, in fact, did happen eventually. |
Solo una senadora, Heloísa Helena, votó consistentemente en contra; y luego desafió al liderato del PT a que la expulsaran, lo que finalmente ocurrió. | Only one, Senator Heloísa Helena, consistently voted against; she then dared the PT leadership to expel her, which they eventually did. |
Eso era lo importante, que tenía que mantenerse en ese puesto para evitar en 1939 lo que finalmente ocurrió en 1944. | That was the important thing, that he had to remain in this position, to avoid in 1939 the thing that actually happened in 1944. |
Durante todo el verano la comunidad de voleibol playa ha estado esperando el partido, y en la hora intempestiva de las 7 am del sábado finalmente ocurrió. | All summer the beach volleyball community has been waiting for the match-up, and at the ungodly hour of 7am on Saturday it finally happened. |
Un proceso muy frustrante el de no hacer ningún progreso durante muchos días, pero cuando finalmente ocurrió, en un día súper frío y adherente, me pareció como si nada. | Very frustrating process of making no progression for long days, but when it finally happened, on super cold sticky day, it felt like nothing. |
Precisamente, eso es lo que finalmente ocurrió: la debilidad de Eddy, negada en el proceso de rehabilitación, tuvo sucesivos reflujos y acabó por hacer colapsar la curación. | And this is exactly what happened in the end. Eddy's weakness, denied during the rehabilitation process, reemerged in successive waves and ended up defeating the cure. |
Esto es por lo que vimos a pilotos seguir en pista durante tanto tiempo con sus primeros juegos de superblandos, esperando (deseando) que entrara un Safety Car, lo que finalmente ocurrió. | This is why we saw drivers staying out a long time on their initial set of supersoft tyres, waiting (hoping) for a Safety Car, that eventually came. |
Por coincidencia imprevisible, ésa fue la semana en que el pueblo de Egipto logró derrocar a Hosni Mubarak, lo que finalmente ocurrió mientras el FSM celebraba su sesión de clausura. | By unforeseen coincidence, this was the week of the Egyptian people's successful dethroning of Hosni Mubarak, which finally succeeded just as the WSF was in its closing session. |
De Hadamard tomó parte activa en la limpieza de nombre de Dreyfus, que finalmente ocurrió el 22 de julio de 1906, cuando se restableció Dreyfus y condecorado con la Legión de Honor. | Hadamard took an active part in clearing Dreyfus's name which finally happened on 22 July 1906, when Dreyfus was reinstated and decorated with the Legion of Honour. |
El mejor remedio para la interrupción de una rutina es aferrarse a la meditación regular, y trabajar en el bloqueo hasta que sea resuelto, y así finalmente ocurrió aquí el 18 de Mayo. | The best remedy to a disruption to a routine is to stick with regular meditation, and work on the blockage till it is resolved, and so it finally happened here on May 18. |
Con respecto a la transferencia de su condición de miembro de la Banda Cook's Ferry, otra vez a la Banda Lower Nicola, el peticionario reconoce que ello finalmente ocurrió en enero de 2003 [3]. | With respect to his transferring his membership of the Cook's Ferry Band back to the Lower Nicola Band, the Petitioner acknowledges that this was finally done in January 2003 [3]. |
