fin-de-siècle
- Ejemplos
Salomé personifica el movimiento decadentista del fin-de-siècle de la época victoriana, pero puesto en escena en una tierra lejana en tiempos bíblicos. | Salomé, Wilde's main character, embodies the Decadent movement of the Victorian fin-de-siècle, but set in a faraway land in biblical times. |
La exposición que la Fundació dedica a František Kupka pretende destacar las aportaciones de este artista: la fusión de los motivos fin-de-siècle austriacos con las exploraciones formales de las primeras vanguardias o un interés por el movimiento, que le condujo tempranamente a la abstracción. | The František Kupka exhibition at the Foundation seeks to highlight the artist's particular contributions, such as the combination of Austrian fin-de-siècle motifs with the early avant-garde exploration of form and the depiction of movement, which very soon led him to abstraction. |
Pinturas tales como el beso eran visual manifestaciones del fin-de-siecle espíritu porque capturan un decadencia transportada por opulenta y sensual imágenes. | Paintings such as The Kiss were visual manifestations of fin-de-siecle spirit because they capture a decadence conveyed by opulent and sensuous images. |
Las Lámparas led V-TAC Filamento EDISON VINTAGE presentan el innovador diseño led de las antiguas lámparas incandescentes del tipo fin-de-siècle, con una luz de tonalidad ámbar, permitiendo una reducción de hasta un 85% en el consumo de energía. | The EDISON VINTAGE Filament V-TAC LED Lamps feature the innovative LED design of old fin-de-siecle incandescent lamps with an amber tone light, enabling up to 85% reduction in power consumption. |
En el conjunto se engloban entidades como el Museo de Antiguos Maestros, el Museo Moderno, el Museo Wiertz y el Museo Meunier, el Museo Magritte o el nuevo Museo Fin-de-Siècle Museum. | The museums encompass the Museum of Old Masters, the Modern Museum, the Wiertz Museum, the Meunier Museum, the Magritte Museum and the new Turn-of-the-Century Museum. |
