fin del verano
- Ejemplos
Chicas, ¿os gustaría venir a nuestra fiesta de fin del verano? | Would you guys like to come to our end-of-summer bash? |
Quiero que nos casemos a fin del verano en el yate de los Donaldson. | I've already told you I want to marry you. That we'll get married at summer's end at the Donaldsons' yacht. |
El fin del verano era la época de la cosecha. | The end of summer was the time of the harvest. |
Si elnyúlik es también el fin del verano hay un → | If timescales are also an end of the summer → |
Si llegas al fin del verano, estará bien. | If you're back by summer's end, it will be fine. |
Además, demasiados sitios cerraron sus puertas mucho antes del fin del verano. | Also, too many sites close their doors long before the end of summer. |
Estamos alistandonos para la fiesta del fin del verano. | We're gonna set up for the end-of-summer thing. |
El luau de fin del verano es el fin de semana. | The end of summer luau is next weekend. |
Antes del fin del verano estaréis liados. | Before the end of the summer you scrub. |
Es el fin del verano. | It's the end of summer. |
Se acercaba el fin del verano. | It was the end of the summer. |
Para el fin del verano me haras jugar como profesional. Si. | By the end of the summer, you will have me playing like a pro. |
El fin del verano — es hora la recogida de la cosecha de las berenjenas. | The end of summer—a time of harvesting of eggplants. |
El fin del verano. | The end of summer. |
Nos veremos antes del fin del verano. | I'll see you sometime. Before the summer is over. |
Al fin del verano, cada una interpretará una pieza a su elección. | At the end of this summer, each dancer will perform a routine of their own selection. |
Quizás podremos sacarlo afuera para el fin del verano. | Maybe we can pry him out by the end of the summer, huh? |
El fin del verano está tradicionalmente asociado a la preparación de las próximas ferias y exposiciones. | The end of summer is traditionally associated with preparations for upcoming expos and trade fairs. |
Será por el fin del verano. | Must be end of summer rush. |
El sábado. El fin del verano. Chicago. | Saturday. Late summer. Chicago. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!