Resultados posibles:
filtrar
La nitroglicerina, se filtraba a la parte inferior de la caja. | The nitroglycerine, it's seeped to the bottom of the crate. |
Sabías que le filtraba información a su novia Espheni. | You knew he leaked information to his Espheni girlfriend. |
Sabías que le filtraba información a su novia espheni. | You knew he leaked information to his Espheni girlfriend. |
Una vez evaporada el agua, se filtraba el aceite perfumado. | Once the water had evaporated, the fragrant oil was strained off. |
Wakefield-Cady me ofreció hacerme socio menor si filtraba la lista de testigos. | Wakefield-Cady offered me a junior partnership if I leaked the witness list. |
Yo quería saber quién filtraba. | I wanted to know who was leaking. |
Mi trabajo era acercarme a él y descubrir quién le filtraba información. | My job was to get close to him and find out who was leaking him information. |
Esta font, o fuente recibía el agua que se filtraba procedente del torrente de s'Argentera. | This font, or font receiving filtered water from the stream of s'Argentera. |
Sunetra paró, tomando una profunda bocanada mientras la brisa nocturna se filtraba dentro del salón. | Sunetra stopped, taking a deep breath as the night breeze filtered into the hall. |
A veces esos formularios anunciaron sus hallazgos; a veces se filtraba la información antes. | Sometimes these officials announced their findings; sometimes they were leaked in advance. |
De un lado la extorsionaban y del otro sospechaban que filtraba información. | On one side, she was extorted, and on the other, accused of leaking information. |
Un calor distante se filtraba hacia abajo, el más ligero soplo de vida en la espalda. | A distant warmth filtered down, the lightest breath on the small of her back. |
Lara responde que la fundación debe ser roto por todas esta agua subterránea que se filtraba. | Lara replies that the foundation must be cracked for all this groundwater to be seeping in. |
Pero era el único con valentía para transmitir ciertas noticias y la gente le filtraba información. | But he was the only one with guts to report certain stories, and people leaked information to him. |
Aunque los postigos de las ventanas estaban cerrados, por las rendijas se filtraba luz. | The shutters outside the windows were closed, but lights shone through the crevices at the top. |
Si había una fuga, si alguien filtraba información, yo no tenía nada que ver con eso. | If there was a leak, if anyone was giving out information, I had nothing to do with it. |
¿La lava se filtraba del suelo sin causar estragos o salía expulsada en explosiones masivas? | Did the lava ooze quietly out of the ground or did it come blasting up in massive explosions? |
La humedad se filtraba desde el suelo y arrancaba jirones de cal y pintura a las paredes. | The damp had filtered up from the ground and tore strips of paint and lime from the walls. |
Tengo una pequeña ventana al norte que yo había rellenado con una almohada durante el invierno porque se filtraba aire frío. | I have one small north window, which I had stuffed with a pillow over the winter, because it leaks cold air. |
El arroyo seguía cerca nuestro casi en silencio y el sol se filtraba entre los árboles acentuando más los tonos dorados. | The creek was still near but almost silent. The sunshine filtered through the trees and highlighted the golden hues. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!