- Ejemplos
Doha tiene tanto una comunidad y orquesta filarmónica. | Doha has both a community and philharmonic orchestra. |
¿Por qué no has invitado a la filarmónica entera? | Why do not you invite the entire philharmonic? |
Mi esposa y mi hija van siempre a la filarmónica. | My wife and daughter go to the Philharmonic. |
No quiero que te robe alguien de la filarmónica. | I don't want you to get mugged by someone from the philharmonic. |
Yo lo vi una vez con la filarmónica. | I saw him with the philharmonic once. |
Conocí a un miembro de la filarmónica local. | I meet a guy who's a member of the local philharmonic. |
¿Quieres venir con nosotros a la filarmónica? | George... would you like to come with us to the philharmonic? |
Usted toca en la filarmónica, ¿no es eso? | You play with the philharmonic, don't you? |
Voy a llegar tarde a la filarmónica. | I shall be late for the philharmonic. |
Además tengo un primo lejano, que es director de orquesta filarmónica en Jaén. | Besides, I have a distant cousin, who is director of Philharmonic orchestra in Jaen. |
En la filarmónica reina la atmósfera hermosa para la escucha de la música sinfónica. | The fine atmosphere for listening of symphonic music reigns in philharmonic hall. |
No estás en la filarmónica. | You're not in the Philharmonic. |
Me encanta la filarmónica. | I love the philharmonic. |
No estamos en la filarmónica. | We're not the philharmonic. |
El día 14 de febrero puedes disfrutar de un concierto de la filarmónica de Praga. | On February 14th you can enjoy a concert by the Prague Philharmonic. |
Desde 1956 Besedni dum ha sido usada y cuidada por la filarmónica del estado de Brno. | Since 1956 Besední dům has been used and looked after by the Brno State Philharmonic. |
La nueva filarmónica de Hamburgo es un edificio tremendamente interesante; pero su coste final se multiplicó ¡por diez! | The new Hamburg Philharmonic is a tremendously interesting building; but its final cost multiplied by ten! |
La filarmónica vienesa acepta las demandas por los billetes solo el 2 de enero, para un año adelante. | The Vienna philharmonic hall accepts demands for tickets only on January 2, for the year ahead. |
La orquesta de la filarmónica ha ejercido en numerosas ocasiones de embajadora musical oficial de Alemania en el extranjero. | On many occasions the Munich Philharmonic has been Germany's official musical ambassador abroad. |
La ciudad también cuenta con un gran número de teatros, una orquesta filarmónica y diversas bibliotecas muy conocidas. | There are also a large number of theatres, a philharmonic orchestra and a number of well-known libraries. |
