fijar la mirada
- Ejemplos
Usted girará durante alrededor de 30 segundos, se detendrá e intentará fijar la mirada en un objeto. | You spin around for about 30 seconds, stop, and try to stare at an object. |
Él se fijó en que sus ojos parecían un poco empañados, y que le costaba trabajo fijar la mirada. | He noticed that her eyes looked a little cloudy and she was having a hard time focusing. |
No quiero fijar la mirada en mi sombra, no aquí, donde todos pueden observarme desde la galería del teatro. | I don't want to stare at my shadow, not here, where everyone can see me from the gallery of the theatre. |
Que sintonicemos con la VOLUNTAD y alertemos nuestras voluntades para fijar la mirada en el Plan y causar el trabajo de Buena Voluntad. | May we tune up to the Will and thereby alert our wills to gaze the Plan and cause the work of Goodwill. |
Significa fijar la mirada sobre lo concreto del misterio de la Encarnación y sobre el sombrío preanuncio del misterio del dolor salvífico. | It is to focus on the realism of the mystery of the Incarnation and on the obscure foreshadowing of the mystery of the saving Passion. |
Arraigadas en una isla donde la industria turística tiende a fijar la mirada en el presente más inmediato, las Bodegas José L. Ferrer siguen su camino riguroso, fieles a la tradición pero con la mirada puesta en el futuro. | Firmly rooted in an island where the tourism industry tends to focus on the present, Bodegas José L. Ferrer continues to follow its path, true to tradition but with its eyes set on the future. |
Es hora de fijar la mirada en lo que permanece. | It is a time to fix our gaze on what abides. |
Encuentra un punto cercano en el cual fijar la mirada. | Find a nearby spot to fix your gaze. |
De hecho es más fácil que aprender cómo fijar la mirada. | It is, in fact, easier than learning how to fix the gaze. |
Esta es una de las mejores maneras de entrenarse en fijar la mirada. | This is one of the best ways to train in fixing the gaze. |
Por eso no puedes fijar la mirada en alguien mucho tiempo. | Which is why you can't look at anyone for a long time. |
Exige la cooperación atenta del paciente para fijar la mirada de manera voluntaria.[6 -8] | It requires careful patient cooperation, with voluntary fixation of gaze.[6 -8] |
Las características clínicas incluyen atetosis, ESPASTICIDAD MUSCULAR o hipotonía, trastornos para fijar la mirada vertical y SORDERA. | Clinical features include athetosis, MUSCLE SPASTICITY or hypotonia, impaired vertical gaze, and DEAFNESS. |
Especialmente cuando se desarrolla la capacidad para fijar la mirada y enfocar en el espacio. | NR Especially when you develop the ability to fix the gaze and focus in space. |
¿Dónde fijar la mirada? | Where should you fix your attention? |
En esa oscuridad, parecerá como si no hubiera horizonte en el que fijar la mirada. | In this darkness, it will seem as if there is no horizon on which to fix one's gaze. |
Jn 1, 18), tratando de fijar la mirada en las realidades invisibles que son eternas (cf. | Jn 1: 18), to seek him by fixing one's gaze on the invisible realities that are eternal (cf. |
Por eso estamos llamados a abandonar los comportamientos del pecado y fijar la mirada en lo esencial. | For this we are called to abandon the behaviour of sin and fix our gaze on what is essential. |
¿Cómo van a fijar la mirada hacia Occidente Moscú y Pekín –política, comercial e ideológicamente– sin arriesgarse a una guerra? | How will Moscow and Beijing stare down the West–politically, commercially and ideologically–without risking a war? |
Si haces un esfuerzo adicional para fijar la mirada durante una conversación todos los días, puedes considerarlo un éxito. | If you make one extra effort to lock eyes during a conversation each day, call it a success. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!