figurativamente

La experiencia muestra que sus esculturas son mimosas, literal y figurativamente.
Experience shows that his sculptures are cuddly, literally and figuratively.
El presidente Donald Trump representa un muro, tanto literal como figurativamente.
President Donald Trump represents a wall, both literally and figuratively.
Pero a veces una persona habla figurativamente en vez de literalmente.
But sometimes a person speaks figuratively rather than literally.
Sin embargo, quería ser de mente abierta; literal y figurativamente.
Yet, I wanted to be open minded; literally and figuratively.
El escultor galardonado, Jamie Lester está rompiendo el molde, literal y figurativamente.
Award-winning sculptor, Jamie Lester is breaking the mold–literally and figuratively.
Es decir, nosotros literal y figurativamente perdimos el barco.
I mean, we have literally and figuratively missed the boat.
Desarrollan, ante todo, la capacidad de pensar figurativamente.
They develop, first of all, the ability to think figuratively.
Se pone literal y figurativamente en la situación de los discípulos.
He puts himself in the disciples' situation, literally and figuratively.
Desde entonces, han crecido, literalmente y figurativamente.
Since then, they have grown literally and figuratively.
Deja la puerta abierta – literal y figurativamente.
Leave the door open—literally and figuratively.
Ha aceptado esta asignación y somos de una mentalidad –literal y figurativamente.
He has accepted this assignment and we are of one mind—literally and figuratively.
¿Se debe entender una palabra literalmente o figurativamente?
Is a word to be taken literally or figuratively?
Degusta los sabores de Milán, tanto literal como figurativamente!
Taste the flavors of Milan, both literally and figuratively!
El huracán es una fuerza destructiva de cambio literal y figurativamente en la novela.
The hurricane is a destructive force of change literally and figuratively in the novel.
El Antiguo Testamento hebreo usa la palabra zera' (semilla) tanto literalmente como figurativamente.
The Hebrew Old Testament uses the word zera ' (seed) both literally and figuratively.
Ella ama los viajes, tanto en la naturaleza y figurativamente, sola y con otros.
She loves trips, both in nature and figuratively, alone and together.
Deja la puerta abierta – literal y figurativamente.
Steps Leave the door open—literally and figuratively.
No tanto figurativamente, sino usándola como un instrumento.
Not so much in a figurative way, but using it as an instrument.
Por lo tanto, debido a su actividad física no nos estancamos (literal y figurativamente).
Thus, due to its physical activity we are not standing still (literally and figuratively).
Eso es lo que nos sucede a nosotros, no figurativamente, sino en realidad.
That is what happens to us, not in a figure, but in reality.
Palabra del día
el caqui