figuras pequeñas
- Ejemplos
Disponga o elabore figuras pequeñas de animales que puedan fijarse al hábitat correcto de cada animal. | Provide or make small animal figures that can be put into the correct habitat for each animal. |
Evite figuras pequeñas aisladas: agrupe dibujos o fotografías relacionadas en figuras compuestas rotuladas con letras (Fig. | Avoid using small, isolated figures: group related drawings or photographs in combined figures with letter titles (Fig. |
De la misma manera, sus retratos se consideraban demasiado simplistas, con figuras pequeñas, inclinadas, encorvadas y caminando hacia el molino. | His portrayal of people also was thought to be simplistic: small, stooped figures, hunched over, walking to the mill. |
Las figuras pequeñas bajo los baldaquinos representan reyes y caballeros. | The small figures in the canopies represent kings and knights. |
La primera línea completa de ReSaurus de figuras pequeñas. | The complete first ReSaurus first line of small figures. |
Ahora se le han unido bellas figuras pequeñas; son ángeles. | She is now being joined by beautiful little figures; they are angels. |
Sentadas en esta audiencia hay 996 figuras pequeñas. | Seated in this audience are 996 small figures. |
Encontrará tanto figuras pequeñas y figuras para para decoración de jardines y terrazas. | You will find both small figures and figures for decoration of gardens and terraces. |
¿De qué sirve, ser obispos, luego, cuando se hacen figuras pequeñas similares? | What purpose does it serve, be bishops, then when they make similar petty figures? |
Si recubre un alambre con la arcilla de modelar, puede incluso hacer elementos flexibles para figuras pequeñas. | If you coat a wire with the modeling clay, you can even make flexible elements for small figures. |
Encontrará tanto figuras pequeñas como de gran envergadura, ideales tanto para decoración de interior como para jardines y terrazas. | You will find both small figures as of great importance, ideal both for indoor decoration gardens and terraces. |
Evite figuras pequeñas aisladas: agrupe figuras con información relacionada en figuras compuestas rotuladas con letras (Figura 1a, Figura 3b, etc.). | Small figures should be avoided: group figures with information related in compound figures entitled with letters (Figure 1a, Figure 3b, etc.). |
Varias de las creaciones de cerámica hechas en porcelana rota, están a veces adornadas con figuras pequeñas en forma de animales o muñecas. | Several of the ceramic creations made from broken porcelain and adorned with small figures in the form of animals or dolls are Sigbrits own works. |
Se manipulan figuras pequeñas de 30 centímetros en una pantalla al aire libre de alrededor de 2 metros de altura en un escenario con forma de casa que se erige sobre la tierra. | Small figures of 30 centimetres are manipulated on an open-air screen about 2 metres in length in a staging house which is raised above the ground. |
Me encanta la madera pintada, además de las formas, todos los detalles, la técnica y las miles de figuras pequeñas que encuentro pintadas y escondidas por ahí, los alebrijes son simplemente increíbles. | I love painted wood, and alebrijes are just amazing, all the detail, technique, and the thousands of small figures that are painted and hidden there. |
Se ha de situar o dibujar en el espacio enmarcado por las dos líneas y frente a cada grupo, figuras pequeñas (círculos, triángulos, cuadrados), cerca una de otra, para que los niños puedan saltarlas. | In front of each group he draws, in the space framed by the two lines, small shapes (circles, triangles, squares), one close to the other, so that the children can jump over them. |
Íbamos a dar la vuelta a la Cholla, y pasábamos por los pequeños curios, llenos de figuras pequeñas de animales, como ranitas tomando cerveza, todas fabricadas con caracoles y curiosos ojos móvibles. | We would go for a spin in La Cholla and pass the small curio shops full of small figurines of animals, such as frogs, drinking cerveza, all made out of shells and curious googly eyes. |
Debemos poner las figuras pequeñas más adelante para que queden también a la vista. | We should move the smaller figures forward so that they can also be seen. |
